Difference between revisions of "TTMIK seviye 7 ders 12"
Turkeyboice (Talk | contribs) (Created page with "Bu dersimizde, 'fiil+ -더라' ifadesine bakacağız.bu ifadeyi herhangi biri bir başkasına deneyimlerinden,gördüklerinden,bulduklarından,öğrendiklerinden bahsederken s...") |
Turkeyboice (Talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Bu dersimizde, 'fiil+ -더라' ifadesine bakacağız.bu ifadeyi herhangi biri bir başkasına deneyimlerinden,gördüklerinden,bulduklarından,öğrendiklerinden bahsederken sıklıkla duyabilirsiniz. | Bu dersimizde, 'fiil+ -더라' ifadesine bakacağız.bu ifadeyi herhangi biri bir başkasına deneyimlerinden,gördüklerinden,bulduklarından,öğrendiklerinden bahsederken sıklıkla duyabilirsiniz. | ||
+ | |||
+ | |||
-더라 nedir? | -더라 nedir? | ||
+ | |||
+ | |||
-더라 ifadesini birine öğrendiğiniz yeni bir gerçekten bahsederken ,deneyimlediğiniz,gördüğünüz,farkettiğiniz şeylerden bahsederken kullanabilirsiniz. | -더라 ifadesini birine öğrendiğiniz yeni bir gerçekten bahsederken ,deneyimlediğiniz,gördüğünüz,farkettiğiniz şeylerden bahsederken kullanabilirsiniz. | ||
− | + | Örnekler: | |
+ | |||
예쁘다 = güzel olmak | 예쁘다 = güzel olmak | ||
+ | |||
예뻐요 = güzel | 예뻐요 = güzel | ||
+ | |||
예쁘더라 = o güzel! onu gördüm ve o çok güzel! | 예쁘더라 = o güzel! onu gördüm ve o çok güzel! | ||
춥다 =soğuk olmak | 춥다 =soğuk olmak | ||
+ | |||
추워요 =soğuk | 추워요 =soğuk | ||
+ | |||
춥더라 =o çok soğuktu!oraya gittim ve çok soğuktu. | 춥더라 =o çok soğuktu!oraya gittim ve çok soğuktu. | ||
− | + | ||
+ | Yukarıdaki örneklerdeki gibi 더라'yı geçmiş bir eylemden bahsederken kullanmalısınız.çünkü daha önce deneyimlediğiniz şeyler hakkında konuşuyorsunuz. | ||
+ | |||
+ | |||
-더라,-더라고 ve -더라고요 arasındaki farklılık? | -더라,-더라고 ve -더라고요 arasındaki farklılık? | ||
+ | |||
+ | |||
-더라 ve -더라고 arasında küçük bir nüans farkı vardır.söyleyeceğinizi -더라고 ile söylerseniz cümlenizin tonu daha sakin,daha heyecansızdır.sona -요 ekini eklerseniz daha önceden de öğrendiğiniz gibi cümlenizi daha kibar ve saygılı hale getirirsiniz. | -더라 ve -더라고 arasında küçük bir nüans farkı vardır.söyleyeceğinizi -더라고 ile söylerseniz cümlenizin tonu daha sakin,daha heyecansızdır.sona -요 ekini eklerseniz daha önceden de öğrendiğiniz gibi cümlenizi daha kibar ve saygılı hale getirirsiniz. | ||
Örnekler: | Örnekler: | ||
+ | |||
나는 그거 좋더라 =>(ben onu kontrol ettim.)ben onu beğendim. | 나는 그거 좋더라 =>(ben onu kontrol ettim.)ben onu beğendim. | ||
+ | |||
나는 그거 좋더라고 =>(ben onu kontrol ettim.)ben onu beğendim.(daha sakin ve nötr bir şekilde) | 나는 그거 좋더라고 =>(ben onu kontrol ettim.)ben onu beğendim.(daha sakin ve nötr bir şekilde) | ||
+ | |||
존댓말 seviyesinde -더라 nasıl söylenir? | 존댓말 seviyesinde -더라 nasıl söylenir? | ||
+ | |||
+ | |||
-더라 ifadesini 존댓말 seviyesinde söylemek için ifadenin sonuna -요 ekini eklemeniz gerekir ancak -더라 ifadesinin sonuna -요 ekini eklediğinizde ifade -던데요'ya dönüşür. | -더라 ifadesini 존댓말 seviyesinde söylemek için ifadenin sonuna -요 ekini eklemeniz gerekir ancak -더라 ifadesinin sonuna -요 ekini eklediğinizde ifade -던데요'ya dönüşür. | ||
+ | |||
예쁘더라 =>예쁘던데요. | 예쁘더라 =>예쁘던데요. | ||
+ | |||
빠르더라 =>빠르던데요. | 빠르더라 =>빠르던데요. | ||
ve doğal olarak 반말 seviyesinde kullanmak istediğinizde -요 ekini çıkartıp -더라 olarak kullanabilirsiniz. | ve doğal olarak 반말 seviyesinde kullanmak istediğinizde -요 ekini çıkartıp -더라 olarak kullanabilirsiniz. | ||
+ | |||
Örnek cümleler | Örnek cümleler | ||
− | 1.그 영화 어제 봤는데,재밌더라! | + | 1.그 영화 어제 봤는데,재밌더라! |
− | + | (재미있던데요!/재미있더라고!/재미있더라고요!) | |
− | =Dün bu filmi izledim ve o eğlenceliydi! | + | =Dün bu filmi izledim ve o eğlenceliydi! |
− | 2. 어제 경화 씨를 만났는데, 머리를 염색했더라. | + | 2. 어제 경화 씨를 만났는데, 머리를 염색했더라. |
− | + | (염색했던데요./염색했더라고./염색했더라고요.) | |
− | =Dün Kyung-hwa ile karşılaştım ve o saçlarını boyatmış. | + | =Dün Kyung-hwa ile karşılaştım ve o saçlarını boyatmış. |
− | 3. 싱가폴에 처음 가 봤는데, 정말 덥더라. | + | 3. 싱가폴에 처음 가 봤는데, 정말 덥더라. |
− | + | (덥던데요./덥더라고./덥더라고요.) | |
− | =Singapur'a ilk kez gittim ve orası gerçekten sıcak. | + | =Singapur'a ilk kez gittim ve orası gerçekten sıcak. |
− | 4.윤아 씨한테 물어봤는데, 모르더라. | + | 4.윤아 씨한테 물어봤는데, 모르더라. |
− | + | (모르던데요./모르더라고./모르더라고요.) | |
− | =Yoona'ya sordum ama o bilmiyor. | + | =Yoona'ya sordum ama o bilmiyor. |
− | 5.아까 효진 씨를 만났는데, 남자친구랑 있더라. | + | 5.아까 효진 씨를 만났는데, 남자친구랑 있더라. |
− | + | (있던데요./있더라고./있더라고요.) | |
− | =Hyojin ile daha önce karşılaştım.Kız arkadaşıyla idi. | + | =Hyojin ile daha önce karşılaştım.Kız arkadaşıyla idi. |
− | + | HATIRLATMA! | |
− | 1- bir kişi kendi yapacacağı eylemlerden bahsederken genelde -더라'yı kullanmaz. | + | |
− | + | 1- bir kişi kendi yapacacağı eylemlerden bahsederken genelde -더라'yı kullanmaz. | |
+ | ör.)아침에 일어났는데 내가 바쁘더라. (x) | ||
− | 2- -더라'yı kendi duygularınızdan bahsederken kullanabilirsiniz.Ama diğer insanların duygularından bahsederken kullanamazsınız. | + | 2- -더라'yı kendi duygularınızdan bahsederken kullanabilirsiniz.Ama diğer insanların duygularından bahsederken kullanamazsınız. |
− | + | ör.) 걱정되더라. SİZİN birileri hakkında endişelendiğini gösterir. | |
− | + | 석진 hakkında endişeleniyorsanız '석진 씨가 걱정되더라.' diyebilirsiniz ama bu ifadeyi (-더라) 석진'in endişeli olduğunu, | |
+ | endişelendiğini söylerken KULLANAMAZSINIZ. | ||
− | 3-KENDİ deneyimlemediğiniz,görmediğiniz,okumadığınız bir şeyden bahsederken -더라'yı KULLANAMAZSINIZ. | + | 3-KENDİ deneyimlemediğiniz,görmediğiniz,okumadığınız bir şeyden bahsederken -더라'yı KULLANAMAZSINIZ. |
− | + | ör.)콘서트에 갔는데, 가수가 노래를 잘하더라. (o) / 콘서트에 못 갔는데, 가수가 노래를 잘하더라.(x) |
Latest revision as of 15:41, 28 July 2015
Bu dersimizde, 'fiil+ -더라' ifadesine bakacağız.bu ifadeyi herhangi biri bir başkasına deneyimlerinden,gördüklerinden,bulduklarından,öğrendiklerinden bahsederken sıklıkla duyabilirsiniz.
-더라 nedir?
-더라 ifadesini birine öğrendiğiniz yeni bir gerçekten bahsederken ,deneyimlediğiniz,gördüğünüz,farkettiğiniz şeylerden bahsederken kullanabilirsiniz.
Örnekler:
예쁘다 = güzel olmak
예뻐요 = güzel
예쁘더라 = o güzel! onu gördüm ve o çok güzel!
춥다 =soğuk olmak
추워요 =soğuk
춥더라 =o çok soğuktu!oraya gittim ve çok soğuktu.
Yukarıdaki örneklerdeki gibi 더라'yı geçmiş bir eylemden bahsederken kullanmalısınız.çünkü daha önce deneyimlediğiniz şeyler hakkında konuşuyorsunuz.
-더라,-더라고 ve -더라고요 arasındaki farklılık?
-더라 ve -더라고 arasında küçük bir nüans farkı vardır.söyleyeceğinizi -더라고 ile söylerseniz cümlenizin tonu daha sakin,daha heyecansızdır.sona -요 ekini eklerseniz daha önceden de öğrendiğiniz gibi cümlenizi daha kibar ve saygılı hale getirirsiniz.
Örnekler:
나는 그거 좋더라 =>(ben onu kontrol ettim.)ben onu beğendim.
나는 그거 좋더라고 =>(ben onu kontrol ettim.)ben onu beğendim.(daha sakin ve nötr bir şekilde)
존댓말 seviyesinde -더라 nasıl söylenir?
-더라 ifadesini 존댓말 seviyesinde söylemek için ifadenin sonuna -요 ekini eklemeniz gerekir ancak -더라 ifadesinin sonuna -요 ekini eklediğinizde ifade -던데요'ya dönüşür.
예쁘더라 =>예쁘던데요.
빠르더라 =>빠르던데요.
ve doğal olarak 반말 seviyesinde kullanmak istediğinizde -요 ekini çıkartıp -더라 olarak kullanabilirsiniz.
Örnek cümleler
1.그 영화 어제 봤는데,재밌더라! (재미있던데요!/재미있더라고!/재미있더라고요!) =Dün bu filmi izledim ve o eğlenceliydi!
2. 어제 경화 씨를 만났는데, 머리를 염색했더라. (염색했던데요./염색했더라고./염색했더라고요.) =Dün Kyung-hwa ile karşılaştım ve o saçlarını boyatmış.
3. 싱가폴에 처음 가 봤는데, 정말 덥더라. (덥던데요./덥더라고./덥더라고요.) =Singapur'a ilk kez gittim ve orası gerçekten sıcak.
4.윤아 씨한테 물어봤는데, 모르더라. (모르던데요./모르더라고./모르더라고요.) =Yoona'ya sordum ama o bilmiyor.
5.아까 효진 씨를 만났는데, 남자친구랑 있더라. (있던데요./있더라고./있더라고요.) =Hyojin ile daha önce karşılaştım.Kız arkadaşıyla idi.
HATIRLATMA! 1- bir kişi kendi yapacacağı eylemlerden bahsederken genelde -더라'yı kullanmaz. ör.)아침에 일어났는데 내가 바쁘더라. (x)
2- -더라'yı kendi duygularınızdan bahsederken kullanabilirsiniz.Ama diğer insanların duygularından bahsederken kullanamazsınız. ör.) 걱정되더라. SİZİN birileri hakkında endişelendiğini gösterir. 석진 hakkında endişeleniyorsanız '석진 씨가 걱정되더라.' diyebilirsiniz ama bu ifadeyi (-더라) 석진'in endişeli olduğunu, endişelendiğini söylerken KULLANAMAZSINIZ.
3-KENDİ deneyimlemediğiniz,görmediğiniz,okumadığınız bir şeyden bahsederken -더라'yı KULLANAMAZSINIZ. ör.)콘서트에 갔는데, 가수가 노래를 잘하더라. (o) / 콘서트에 못 갔는데, 가수가 노래를 잘하더라.(x)