Difference between revisions of "TTMIK seviye 7 ders 12"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Bu dersimizde, 'fiil+ -더라' ifadesine bakacağız.bu ifadeyi herhangi biri bir başkasına deneyimlerinden,gördüklerinden,bulduklarından,öğrendiklerinden bahsederken s...")
 
 
Line 1: Line 1:
 
Bu dersimizde, 'fiil+ -더라' ifadesine bakacağız.bu ifadeyi herhangi biri bir başkasına deneyimlerinden,gördüklerinden,bulduklarından,öğrendiklerinden bahsederken sıklıkla duyabilirsiniz.
 
Bu dersimizde, 'fiil+ -더라' ifadesine bakacağız.bu ifadeyi herhangi biri bir başkasına deneyimlerinden,gördüklerinden,bulduklarından,öğrendiklerinden bahsederken sıklıkla duyabilirsiniz.
 +
 +
  
 
-더라 nedir?
 
-더라 nedir?
 +
 +
 
-더라 ifadesini birine öğrendiğiniz yeni bir gerçekten bahsederken ,deneyimlediğiniz,gördüğünüz,farkettiğiniz şeylerden bahsederken kullanabilirsiniz.
 
-더라 ifadesini birine öğrendiğiniz yeni bir gerçekten bahsederken ,deneyimlediğiniz,gördüğünüz,farkettiğiniz şeylerden bahsederken kullanabilirsiniz.
 
   
 
   
örnekler:
+
Örnekler:
 +
 
 
예쁘다 = güzel olmak
 
예쁘다 = güzel olmak
 +
 
예뻐요 = güzel
 
예뻐요 = güzel
 +
 
예쁘더라 = o güzel! onu gördüm ve o çok güzel!
 
예쁘더라 = o güzel! onu gördüm ve o çok güzel!
  
  
 
춥다 =soğuk olmak
 
춥다 =soğuk olmak
 +
 
추워요 =soğuk
 
추워요 =soğuk
 +
 
춥더라 =o çok soğuktu!oraya gittim ve çok soğuktu.
 
춥더라 =o çok soğuktu!oraya gittim ve çok soğuktu.
  
yukarıdaki örneklerdeki gibi 더라'yı geçmiş bir eylemden bahsederken kullanmalısınız.çünkü daha önce deneyimlediğiniz şeyler hakkında konuşuyorsunuz.
+
 
 +
Yukarıdaki örneklerdeki gibi 더라'yı geçmiş bir eylemden bahsederken kullanmalısınız.çünkü daha önce deneyimlediğiniz şeyler hakkında konuşuyorsunuz.
 +
 
 +
 
  
 
-더라,-더라고 ve -더라고요 arasındaki farklılık?
 
-더라,-더라고 ve -더라고요 arasındaki farklılık?
 +
 +
 
-더라 ve -더라고 arasında küçük bir nüans farkı vardır.söyleyeceğinizi -더라고 ile söylerseniz cümlenizin tonu daha sakin,daha heyecansızdır.sona -요 ekini eklerseniz daha önceden de öğrendiğiniz gibi cümlenizi daha kibar ve saygılı hale getirirsiniz.
 
-더라 ve -더라고 arasında küçük bir nüans farkı vardır.söyleyeceğinizi -더라고 ile söylerseniz cümlenizin tonu daha sakin,daha heyecansızdır.sona -요 ekini eklerseniz daha önceden de öğrendiğiniz gibi cümlenizi daha kibar ve saygılı hale getirirsiniz.
  
 
Örnekler:
 
Örnekler:
 +
 
나는 그거 좋더라 =>(ben onu kontrol ettim.)ben onu beğendim.
 
나는 그거 좋더라 =>(ben onu kontrol ettim.)ben onu beğendim.
 +
 
나는 그거 좋더라고 =>(ben onu kontrol ettim.)ben onu beğendim.(daha sakin ve nötr bir şekilde)
 
나는 그거 좋더라고 =>(ben onu kontrol ettim.)ben onu beğendim.(daha sakin ve nötr bir şekilde)
 +
  
 
존댓말 seviyesinde -더라 nasıl söylenir?
 
존댓말 seviyesinde -더라 nasıl söylenir?
 +
 +
 
-더라 ifadesini 존댓말 seviyesinde söylemek için ifadenin sonuna -요 ekini eklemeniz gerekir ancak -더라 ifadesinin sonuna -요 ekini eklediğinizde ifade -던데요'ya dönüşür.
 
-더라 ifadesini 존댓말 seviyesinde söylemek için ifadenin sonuna -요 ekini eklemeniz gerekir ancak -더라 ifadesinin sonuna -요 ekini eklediğinizde ifade -던데요'ya dönüşür.
 +
  
 
예쁘더라 =>예쁘던데요.
 
예쁘더라 =>예쁘던데요.
 +
 
빠르더라 =>빠르던데요.
 
빠르더라 =>빠르던데요.
  
 
ve doğal olarak 반말 seviyesinde kullanmak istediğinizde -요 ekini çıkartıp -더라 olarak kullanabilirsiniz.
 
ve doğal olarak 반말 seviyesinde kullanmak istediğinizde -요 ekini çıkartıp -더라 olarak kullanabilirsiniz.
  
 +
 
 
Örnek cümleler
 
Örnek cümleler
1.그 영화 어제 봤는데,재밌더라!
+
  1.그 영화 어제 봤는데,재밌더라!
(재미있던데요!/재미있더라고!/재미있더라고요!)
+
    (재미있던데요!/재미있더라고!/재미있더라고요!)
=Dün bu filmi izledim ve o eğlenceliydi!
+
    =Dün bu filmi izledim ve o eğlenceliydi!
  
2. 어제 경화 씨를 만났는데, 머리를 염색했더라.
+
  2. 어제 경화 씨를 만났는데, 머리를 염색했더라.
(염색했던데요./염색했더라고./염색했더라고요.)
+
    (염색했던데요./염색했더라고./염색했더라고요.)
=Dün Kyung-hwa ile karşılaştım ve o saçlarını boyatmış.
+
    =Dün Kyung-hwa ile karşılaştım ve o saçlarını boyatmış.
  
3. 싱가폴에 처음 가 봤는데, 정말 덥더라.
+
  3. 싱가폴에 처음 가 봤는데, 정말 덥더라.
  (덥던데요./덥더라고./덥더라고요.)
+
    (덥던데요./덥더라고./덥더라고요.)
=Singapur'a ilk kez gittim ve orası gerçekten sıcak.
+
    =Singapur'a ilk kez gittim ve orası gerçekten sıcak.
  
4.윤아 씨한테 물어봤는데, 모르더라.
+
    4.윤아 씨한테 물어봤는데, 모르더라.
  (모르던데요./모르더라고./모르더라고요.)
+
    (모르던데요./모르더라고./모르더라고요.)
=Yoona'ya sordum ama o bilmiyor.
+
    =Yoona'ya sordum ama o bilmiyor.
  
5.아까 효진 씨를 만났는데, 남자친구랑 있더라.
+
    5.아까 효진 씨를 만났는데, 남자친구랑 있더라.
(있던데요./있더라고./있더라고요.)
+
      (있던데요./있더라고./있더라고요.)
=Hyojin ile daha önce karşılaştım.Kız arkadaşıyla idi.
+
    =Hyojin ile daha önce karşılaştım.Kız arkadaşıyla idi.
  
Hatırlatma!
+
      HATIRLATMA!
1- bir kişi kendi yapacacağı eylemlerden bahsederken genelde -더라'yı kullanmaz.
+
   
  ör.)아침에 일어났는데 내가 바쁘더라. (x)
+
    1- bir kişi kendi yapacacağı eylemlerden bahsederken genelde -더라'yı kullanmaz.
 +
      ör.)아침에 일어났는데 내가 바쁘더라. (x)
  
2- -더라'yı kendi duygularınızdan bahsederken kullanabilirsiniz.Ama diğer insanların duygularından bahsederken kullanamazsınız.
+
    2- -더라'yı kendi duygularınızdan bahsederken kullanabilirsiniz.Ama diğer insanların duygularından bahsederken kullanamazsınız.
  ör.) 걱정되더라. SENİN birileri hakkında endişelendiğini gösterir.
+
    ör.) 걱정되더라. SİZİN birileri hakkında endişelendiğini gösterir.
  석진 hakkında endişeleniyorsanız '석진 씨가 걱정되더라.' diyebilirsiniz ama bu ifadeyi (-더라) 석진'in endişeli olduğunu,endişelendiğini söylerken KULLANAMAZSINIZ.
+
    석진 hakkında endişeleniyorsanız '석진 씨가 걱정되더라.' diyebilirsiniz ama bu ifadeyi (-더라) 석진'in endişeli olduğunu,
 +
      endişelendiğini söylerken KULLANAMAZSINIZ.
  
3-KENDİ deneyimlemediğiniz,görmediğiniz,okumadığınız bir şeyden bahsederken -더라'yı KULLANAMAZSINIZ.
+
    3-KENDİ deneyimlemediğiniz,görmediğiniz,okumadığınız bir şeyden bahsederken -더라'yı KULLANAMAZSINIZ.
  ör.)콘서트에 갔는데, 가수가 노래를 잘하더라. (o) / 콘서트에 못 갔는데, 가수가 노래를 잘하더라.(x)
+
    ör.)콘서트에 갔는데, 가수가 노래를 잘하더라. (o) / 콘서트에 못 갔는데, 가수가 노래를 잘하더라.(x)

Latest revision as of 15:41, 28 July 2015

Bu dersimizde, 'fiil+ -더라' ifadesine bakacağız.bu ifadeyi herhangi biri bir başkasına deneyimlerinden,gördüklerinden,bulduklarından,öğrendiklerinden bahsederken sıklıkla duyabilirsiniz.


-더라 nedir?


-더라 ifadesini birine öğrendiğiniz yeni bir gerçekten bahsederken ,deneyimlediğiniz,gördüğünüz,farkettiğiniz şeylerden bahsederken kullanabilirsiniz.

Örnekler:

예쁘다 = güzel olmak

예뻐요 = güzel

예쁘더라 = o güzel! onu gördüm ve o çok güzel!


춥다 =soğuk olmak

추워요 =soğuk

춥더라 =o çok soğuktu!oraya gittim ve çok soğuktu.


Yukarıdaki örneklerdeki gibi 더라'yı geçmiş bir eylemden bahsederken kullanmalısınız.çünkü daha önce deneyimlediğiniz şeyler hakkında konuşuyorsunuz.


-더라,-더라고 ve -더라고요 arasındaki farklılık?


-더라 ve -더라고 arasında küçük bir nüans farkı vardır.söyleyeceğinizi -더라고 ile söylerseniz cümlenizin tonu daha sakin,daha heyecansızdır.sona -요 ekini eklerseniz daha önceden de öğrendiğiniz gibi cümlenizi daha kibar ve saygılı hale getirirsiniz.

Örnekler:

나는 그거 좋더라 =>(ben onu kontrol ettim.)ben onu beğendim.

나는 그거 좋더라고 =>(ben onu kontrol ettim.)ben onu beğendim.(daha sakin ve nötr bir şekilde)


존댓말 seviyesinde -더라 nasıl söylenir?


-더라 ifadesini 존댓말 seviyesinde söylemek için ifadenin sonuna -요 ekini eklemeniz gerekir ancak -더라 ifadesinin sonuna -요 ekini eklediğinizde ifade -던데요'ya dönüşür.


예쁘더라 =>예쁘던데요.

빠르더라 =>빠르던데요.

ve doğal olarak 반말 seviyesinde kullanmak istediğinizde -요 ekini çıkartıp -더라 olarak kullanabilirsiniz.


Örnek cümleler

  1.그 영화 어제 봤는데,재밌더라!
   (재미있던데요!/재미있더라고!/재미있더라고요!)
    =Dün bu filmi izledim ve o eğlenceliydi!
  2. 어제 경화 씨를 만났는데, 머리를 염색했더라.
   (염색했던데요./염색했더라고./염색했더라고요.)
   =Dün Kyung-hwa ile karşılaştım ve o saçlarını boyatmış.
  3. 싱가폴에 처음 가 봤는데, 정말 덥더라.
   (덥던데요./덥더라고./덥더라고요.)
    =Singapur'a ilk kez gittim ve orası gerçekten sıcak.
   4.윤아 씨한테 물어봤는데, 모르더라.
    (모르던데요./모르더라고./모르더라고요.)
    =Yoona'ya sordum ama o bilmiyor.
    5.아까 효진 씨를 만났는데, 남자친구랑 있더라.
      (있던데요./있더라고./있더라고요.)
    =Hyojin ile daha önce karşılaştım.Kız arkadaşıyla idi.
     HATIRLATMA!
    
    1- bir kişi kendi yapacacağı eylemlerden bahsederken genelde -더라'yı kullanmaz.
     ör.)아침에 일어났는데 내가 바쁘더라. (x)
    2- -더라'yı kendi duygularınızdan bahsederken kullanabilirsiniz.Ama diğer insanların duygularından bahsederken kullanamazsınız.
    ör.) 걱정되더라. SİZİN birileri hakkında endişelendiğini gösterir.
    석진 hakkında endişeleniyorsanız '석진 씨가 걱정되더라.' diyebilirsiniz ama bu ifadeyi (-더라) 석진'in endişeli olduğunu,
     endişelendiğini söylerken KULLANAMAZSINIZ.
    3-KENDİ deneyimlemediğiniz,görmediğiniz,okumadığınız bir şeyden bahsederken -더라'yı KULLANAMAZSINIZ.
    ör.)콘서트에 갔는데, 가수가 노래를 잘하더라. (o) / 콘서트에 못 갔는데, 가수가 노래를 잘하더라.(x)