Difference between revisions of "TTMIK nível 2 lição 13 (Brasil)"
Line 1: | Line 1: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | Nós temos aprendido algumas partículas até agora, como as partículas marcadoras de sujeito -이 e -가, as partículas marcadoras de tópico -은 e -는 e também as partículas marcadoras de objeto -을 e -를. Nesta lição, vamos aprender sobre mais uma partícula: -도 | + | Nós temos aprendido algumas partículas até agora, como as partículas marcadoras de sujeito -이 e -가, as partículas marcadoras de tópico -은 e -는 e também as partículas marcadoras de objeto -을 e -를. Nesta lição, vamos aprender sobre mais uma partícula: -도.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | <font color=DeepPink><big>'''-도 | + | <font color=DeepPink><big>'''-도 é usada para representar o significado de "também" e "igualmente".'''</big></font><br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | Em coreano, você adiciona a partícula -도 | + | Em coreano, você adiciona a partícula -도 após o substantivo. E quando a partícula -도 precisa ser ligada à um substantivo ou pronome que já possui uma partícula nele, -도 pode substituir a partícula.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
<font color=DeepPink><big>'''Exemplos'''</big></font><br /> | <font color=DeepPink><big>'''Exemplos'''</big></font><br /> | ||
− | - Eu sou um estudante. = 저는 학생이에요. | + | - Eu sou um estudante. = 저는 학생이에요.<br /> |
− | - Eu também sou um estudante. = 저도 학생이에요. | + | - Eu também sou um estudante. = 저도 학생이에요.<br /> |
<font color=DarkBlue><nowiki>*</nowiki> Observe que NÃO é “저는도 학생이에요.”</font><br /> | <font color=DarkBlue><nowiki>*</nowiki> Observe que NÃO é “저는도 학생이에요.”</font><br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | - Eu trouxe isto. = 이것 가져왔어요. | + | - Eu trouxe isto. = 이것 가져왔어요.<br /> |
− | - Eu trouxe isto também. = 이것도 가져왔어요. | + | - Eu trouxe isto também. = 이것도 가져왔어요.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | - Você trabalha hoje? = 오늘 일해요? | + | - Você trabalha hoje? = 오늘 일해요?<br /> |
− | - Você trabalha hoje também? = 오늘도 일해요? | + | - Você trabalha hoje também? = 오늘도 일해요?<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 33: | Line 33: | ||
<font color=DeepPink>'''<big>Exemplos</big>'''</font><br /> | <font color=DeepPink>'''<big>Exemplos</big>'''</font><br /> | ||
− | “Por favor me dê água.” é 물 주세요. | + | “Por favor me dê água.” é 물 주세요. em coreano.<br /> |
− | Agora digamos que você queira dizer "Mê dê água também, não apenas para as outras pessoas." então você pode dizer, 저도 물 주세요. | + | Agora digamos que você queira dizer "Mê dê água também, não apenas para as outras pessoas." então você pode dizer, 저도 물 주세요.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 41: | Line 41: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | Mas se você quiser dizer "Me dê não apenas outras coisas, mas água também." então você pode dizer, 저 물도 주세요. | + | Mas se você quiser dizer "Me dê não apenas outras coisas, mas água também." então você pode dizer, 저 물도 주세요.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Latest revision as of 22:16, 31 March 2016
Nós temos aprendido algumas partículas até agora, como as partículas marcadoras de sujeito -이 e -가, as partículas marcadoras de tópico -은 e -는 e também as partículas marcadoras de objeto -을 e -를. Nesta lição, vamos aprender sobre mais uma partícula: -도.
-도 é usada para representar o significado de "também" e "igualmente".
Em coreano, você adiciona a partícula -도 após o substantivo. E quando a partícula -도 precisa ser ligada à um substantivo ou pronome que já possui uma partícula nele, -도 pode substituir a partícula.
Exemplos
- Eu sou um estudante. = 저는 학생이에요.
- Eu também sou um estudante. = 저도 학생이에요.
* Observe que NÃO é “저는도 학생이에요.”
- Eu trouxe isto. = 이것 가져왔어요.
- Eu trouxe isto também. = 이것도 가져왔어요.
- Você trabalha hoje? = 오늘 일해요?
- Você trabalha hoje também? = 오늘도 일해요?
Dependendo da localização da partícula -도, o significado total da sentença pode mudar.
Exemplos
“Por favor me dê água.” é 물 주세요. em coreano.
Agora digamos que você queira dizer "Mê dê água também, não apenas para as outras pessoas." então você pode dizer, 저도 물 주세요.
“Por favor dê água para mim também" = 저도 물 주세요.
Mas se você quiser dizer "Me dê não apenas outras coisas, mas água também." então você pode dizer, 저 물도 주세요.
“Por favor também me dê um pouco de água." = 저 물도 주세요.
Nesta lição, nós vimos como usar -도 com substantivos e pronomes. Mas e se você que dizer "também" ou "igualmente" para verbos também? Vamos abranger isso na próxima lição. Fique ligado!
--Juccie (talk) 03:29, 24 May 2015 (CEST)