Difference between revisions of "TTMIK nível 5 lição 24 (Brasil)"
Line 1: | Line 1: | ||
− | Na Lição 30 do Nível 2, introduzimos como usar '''-지 마세요''' | + | Na Lição 30 do Nível 2, introduzimos como usar '''-지 마세요''' após raízes verbais para dizer a alguém para NÃO fazer algo. O verbo chave é <font color=DeepPink><big>'''말다'''</big></font>, que significa: não fazer algo ou largar a intenção de fazer algo.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Ex)'''</font></font><br /> | <font size="3"><font color=DarkBlue>'''Ex)'''</font></font><br /> | ||
− | 가지 마세요. | + | 가지 마세요. = Não vá<br /> |
− | 하지 마세요. | + | 하지 마세요. = Não faça isso.<br /> |
− | 방해하지 마세요. | + | 방해하지 마세요. = Não me interrompa.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 26: | Line 26: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <nowiki>*</nowiki>Observe que -고 | + | <nowiki>*</nowiki>Observe que -고 é a mesma terminação que você vê na palavra 그리고, significando "e".<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 32: | Line 32: | ||
1. 우유 말고 커피 주세요.<br /> | 1. 우유 말고 커피 주세요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
= NÃO me dê leite, MAS café.<br /> | = NÃO me dê leite, MAS café.<br /> | ||
Line 41: | Line 38: | ||
2. 이거 말고 저거 살게요.<br /> | 2. 이거 말고 저거 살게요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
= Não este, mas aquele ali. Vou comprá-lo.<br /> | = Não este, mas aquele ali. Vou comprá-lo.<br /> | ||
Line 55: | Line 49: | ||
1. 걱정하지 말고 그냥 해 봐요.<br /> | 1. 걱정하지 말고 그냥 해 봐요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
= Não se preocupe e apenas dê a isso uma tentativa.<br /> | = Não se preocupe e apenas dê a isso uma tentativa.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
2. 늦지 말고 일찍 오세요.<br /> | 2. 늦지 말고 일찍 오세요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
= Não se atrase e venha cedo.<br /> | = Não se atrase e venha cedo.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
Line 71: | Line 59: | ||
1. 전화하지 말고 문자 메시지 보내 주세요.<br /> | 1. 전화하지 말고 문자 메시지 보내 주세요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
= Não me ligue, mas envie uma mensagem de texto.<br /> | = Não me ligue, mas envie uma mensagem de texto.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
2. 저 기다리지 말고 먼저 가도 돼요.<br /> | 2. 저 기다리지 말고 먼저 가도 돼요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
= Não me espere. Você pode ir primeiro.<br /> | = Não me espere. Você pode ir primeiro.<br /> | ||
Line 87: | Line 69: | ||
3. 차가운 물에 넣지 말고 뜨거운 물에 넣으세요.<br /> | 3. 차가운 물에 넣지 말고 뜨거운 물에 넣으세요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
= Não o coloque em água fria, mas o coloque em água quente.<br /> | = Não o coloque em água fria, mas o coloque em água quente.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
4. 내일은 여기 말고 다른 곳에서 만날 거예요.<br /> | 4. 내일은 여기 말고 다른 곳에서 만날 거예요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
= Amanhã nós iremos nos encontrar NÃO aqui, MAS em um lugar diferente.<br /> | = Amanhã nós iremos nos encontrar NÃO aqui, MAS em um lugar diferente.<br /> | ||
Line 103: | Line 79: | ||
5. 지금 사지 말고 조금만 기다리세요.<br /> | 5. 지금 사지 말고 조금만 기다리세요.<br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
= Não compre agora e espere só mais um pouco.<br /> | = Não compre agora e espere só mais um pouco.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 02:00, 30 December 2015 (CET) | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 02:00, 30 December 2015 (CET) |
Latest revision as of 20:58, 25 May 2016
Na Lição 30 do Nível 2, introduzimos como usar -지 마세요 após raízes verbais para dizer a alguém para NÃO fazer algo. O verbo chave é 말다, que significa: não fazer algo ou largar a intenção de fazer algo.
Ex)
가지 마세요. = Não vá
하지 마세요. = Não faça isso.
방해하지 마세요. = Não me interrompa.
Nesta lição, veremos como usar o verbo 말다 na forma “말고” e fazer expressões tais como "Não isso, mas AQUILO", "Não aqui, mas lá" ou "Não compre esse e use este".
Construção
Quando você quer dizer "não A, mas B" com substantivos, você só precisa usar 말고 entre eles.
Ex) A 말고 B
Quando você quer dizer "não faça A, mas/e faça B" com verbos, você precisa adicionar -지 após a raiz verbal, assim como você faria com sentenças terminadas em -지 마세요.
Ex) [Verbo A]-지 말고 [Verbo B]
*Observe que -고 é a mesma terminação que você vê na palavra 그리고, significando "e".
Exemplos com substantivos
1. 우유 말고 커피 주세요.
= NÃO me dê leite, MAS café.
= Ma dê café, NÃO leite.
2. 이거 말고 저거 살게요.
= Não este, mas aquele ali. Vou comprá-lo.
= Eu vou comprar aquele ali, não este.
*Aqui você está usando verbos tais como "dar" e "comprar", mas quando o verbo principal da sentença é "ser", ao invés de usar 말고, você precisa usar -이/가 아니고, porque o oposto de "ser" (-이다) não é 말다 mas 아니다.
Exemplos com verbos
1. 걱정하지 말고 그냥 해 봐요.
= Não se preocupe e apenas dê a isso uma tentativa.
2. 늦지 말고 일찍 오세요.
= Não se atrase e venha cedo.
Exemplos de Frases
1. 전화하지 말고 문자 메시지 보내 주세요.
= Não me ligue, mas envie uma mensagem de texto.
2. 저 기다리지 말고 먼저 가도 돼요.
= Não me espere. Você pode ir primeiro.
= Você pode ir primeiro, sem esperar por mim.
3. 차가운 물에 넣지 말고 뜨거운 물에 넣으세요.
= Não o coloque em água fria, mas o coloque em água quente.
4. 내일은 여기 말고 다른 곳에서 만날 거예요.
= Amanhã nós iremos nos encontrar NÃO aqui, MAS em um lugar diferente.
= Amanhã nós iremos nos encontrar em um lugar diferente ao invés deste aqui.
5. 지금 사지 말고 조금만 기다리세요.
= Não compre agora e espere só mais um pouco.
--Juccie (talk) 02:00, 30 December 2015 (CET)