Difference between revisions of "TTMIK seviye 7 ders 14"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "== TTMIK SEVİYE 7 DERS 14 == <br /> Bu derste, Korece'de "her ne kadar..."ın nasıl söylendiği ifade şekline bakacağız.<br /> <br /> Bu ifade şekli için iki anahtar n...")
 
m (TTMIK SEVİYE 7 DERS 14)
 
Line 1: Line 1:
== TTMIK SEVİYE 7 DERS 14 ==
 
<br />
 
 
Bu derste, Korece'de "her ne kadar..."ın nasıl söylendiği ifade şekline bakacağız.<br />
 
Bu derste, Korece'de "her ne kadar..."ın nasıl söylendiği ifade şekline bakacağız.<br />
 
<br />
 
<br />

Latest revision as of 14:56, 15 November 2017

Bu derste, Korece'de "her ne kadar..."ın nasıl söylendiği ifade şekline bakacağız.

Bu ifade şekli için iki anahtar noktayı bilmeniz gerekli: birincisi 아무리 [a-mu-ri], ve diğeri de -아/어/여도 [-a/eo/yeo-do] (Seviye 3 Ders 202de geçen) sonekidir.

Yapısı:
아무리 + Fiil Kökü + -아/어/여도
= her ne kadar + fiil/zarf/sıfat

아무리 [a-mu-ri]'nin bir tanımı vardır ancak, herhangi birşeyden bahsetmek ya da tanımlamak için tek başına çok nadir kullanılır. Bu kelime genellikle -아/어/여도 ya da "-sa dahi" veya "buna rağmen" anlamındaki diğer bitim ile kullanılır. 아무리 kullanmadan da aynı cümleyi SÖYLEYEBİLİRSİNİZ, ancak 아무리 cümlenin anlamını daha kuvvetli ve net olmasını sağlar.

Örnekler
아무리 바빠도 [a-mu-ri ba-ppa-do] = her ne kadar meşgul olsa dahi
아무리 어려워도 [a-mu-ri eo-ryeo-wo-do] = her ne kadar zor olsa dahi
아무리 심심해도 [a-mu-ri sim-sim-hae-do] = her ne kadar sıkılsan da

  • Cümledeki zaman ve anlatımcıyı, cümlenin öznesi gübü bağlamdan söyleyebilirsiniz.


아무리'yi isimler ile kullanmak
Bazen 아무리'yi isimler ile de kullanabilirsiniz ancak, isimden 'fiil' yapmak için isme -이다 eklemeniz gereklidir. Örneğin, 부자 [bu-ja], “zengin” demek isterseniz, ismi 부자이다'ya çevirmeniz gerekir ve -이다 eki de -아/어/여도 ya da -(이)라도'ya dönüşür.

Örn.
Her ne kadar zengin olsan da
= Zengin biri olsan bile
= 아무리 부자여도 [a-mu-ri bu-ja-yeo-do]
= 아무리 부자라도 [a-mu-ri bu-ja-ra-do]

Daha fazla örnek
아무리 미인이라도 = 아무리 미인이여도 = her ne kadar güzel olsa bile
아무리 바보라도 = 아무리 바보여도 = her ne kadar aptal olsan da

아무리'yi diğer bitimler ile kullanmak
Benzer anlamları diğer bitimler ile de ifade edebilirsiniz. 아무리 -아/어/여도 yapısı, benzer anlamları ifade etmek için 아무리 -어/어/여 봤자 (Seviye 7 Ders 7), 아무리 -고 싶어도, 아무리 -려고 해도, 아무리 -(으/느)ㄴ다고 해도, vb. ile değiştirilebilir. Ancak, cümleler, ikinci kısımdaki ana anlama bağlı olarak ince farklılıklara sahip olacaktır.

Örn.
아무리 공부해도 [a-mu-ri gong-bu-hae-do] (en nötr) = her ne kadar çalışsan da
아무리 공부해 봤자 [a-mu-ri gong-bu-hae bwat-ja] (en az umutlu) = her ne kadar çalışsan da
아무리 공부하고 싶어도 [a-mu-ri gong-bu-ha-go si-peo-do] = her ne kadar çalışmak istesen de
아무리 공부하려고 해도 [a-mu-ri gong-bu-ha-ryeo-go hae-do] = her ne kadar çalışmayo çalışmayı denesen de
아무리 공부한다고 해도 [a-mu-ri gong-bu-han-da-go hae-do] (less hopeful) = her ne kadar çalışsan da

아무리 + Fiil Kökü + -아/어/여도 그렇지...
-아/어/여도'nun temel yapısına ek olarak, 아무리 ile birlikte sıklıkla kullanılan -아/어/여도 그렇지 yapısı da vardır. “그렇지” eklediğinizde, cümle, ikinci kısım olmadan tek başına kullanılabilir. Burada, 그렇지 "ama yine de..." anlamındadır.

Örn.
아무리 어려워도 = her ne kadar zor olsa da,
아무리 어려워도 그렇지. = Zor olduğunu biliyorum, ama yine de... / Her ne kadar zor olsa da, yine de...

Örnek Cümleler
1. 아무리 늦어도 2시까지는 오세요.
[a-mu-ri neu-jeo-do du-si-kka-ji-neun o-se-yo.]
= Her ne kadar geç kalsanız da, saat 2'ye kadar geliniz.
= En geç saat 2'ye kadar geliniz.

2. 아무리 싫어도, 안 싫은 척 해 주세요.
[a-mu-ri si-reo-do, an si-reun cheok hae ju-se-yo.]
= Ondan her ne kadar nefret etsen de, lütfen nefret etmiyormuş gibi davran.

3. 아무리 맛있어도 이제 그만 먹어요.
[a-mu-ri ma-si-sseo-do i-je geu-man meo-geo-yo.]
= Her ne kadar lezzetli olsa da, yemeye son ver.

4. 아무리 비싸도 제가 사 줄게요.
[a-mu-ri bi-ssa-do je-ga sa jul-ge-yo.]
= Her ne kadar pahalı olsa da, senin için satın alacağım.

5. 아무리 학생이라도 공부만 하는 건 아니에요.
[a-mu-ri hak-saeng-i-ra-do gong-bu-man ha-neun geon a-ni-e-yo.]
= Öğenci olmana rağmen, her zaman ders çalışmıyorsun.
= Öğrenciler bile her zaman ders çalışmıyorlar.