Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 30 (Brasil)"
Line 7: | Line 7: | ||
<font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #1'''</font></font><br /> | <font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #1'''</font></font><br /> | ||
− | 다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요. | + | <font size="3">'''다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.'''</font><br /> |
− | = Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo. | + | |
+ | = Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
<font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #2'''</font></font><br /> | <font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #2'''</font></font><br /> | ||
− | 이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요. | + | <font size="3">'''이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.'''</font><br /> |
− | = Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto. | + | |
+ | = Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
<font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #3'''</font></font><br /> | <font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #3'''</font></font><br /> | ||
− | 여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요. | + | <font size="3">'''여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.'''</font><br /> |
− | = Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também. | + | |
+ | = Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
Line 24: | Line 33: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | 0. Sentença Original: | + | 0. Sentença Original:<br /> |
− | 다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요. | + | |
− | = Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo. | + | 다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.<br /> |
− | 1. | + | |
− | 다른 사람들한테 물어보나마나 = (independentemente de) você perguntar a outras pessoas ou não | + | = Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.<br /> |
− | 확인해 보나마나 = (independentemente de) você verificar ou não | + | <br /> |
− | 거기까지 가나마나 = (independentemente de) percorrer todo o caminho até aí ou não | + | |
− | 열심히 하나마나 = (independentemente de) dar duro nisso ou não | + | 1.<br /> |
− | 사진을 많이 찍으나마나 = (independentemente de) você tirar muitas fotos ou não | + | |
− | 2. | + | 다른 사람들한테 물어보나마나 = (independentemente de) você perguntar a outras pessoas ou não<br /> |
− | 제가 맞다고 할 거예요. = Dirão que estou certo. | + | |
− | 이게 제일 좋다고 했어요. = Disseram que este é o melhor. | + | 확인해 보나마나 = (independentemente de) você verificar ou não<br /> |
− | 어렵지 않다고 했어요. = Disseram que não é difícil. | + | |
− | 혼자 간다고 했어요. = Ele disse que iria sozinho. | + | 거기까지 가나마나 = (independentemente de) percorrer todo o caminho até aí ou não<br /> |
− | 바쁘다고 할 거예요. = Eles dirão que estão ocupados. | + | |
+ | 열심히 하나마나 = (independentemente de) dar duro nisso ou não<br /> | ||
+ | |||
+ | 사진을 많이 찍으나마나 = (independentemente de) você tirar muitas fotos ou não<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 2.<br /> | ||
+ | |||
+ | 제가 맞다고 할 거예요. = Dirão que estou certo.<br /> | ||
+ | |||
+ | 이게 제일 좋다고 했어요. = Disseram que este é o melhor.<br /> | ||
+ | |||
+ | 어렵지 않다고 했어요. = Disseram que não é difícil.<br /> | ||
+ | |||
+ | 혼자 간다고 했어요. = Ele disse que iria sozinho.<br /> | ||
+ | |||
+ | 바쁘다고 할 거예요. = Eles dirão que estão ocupados.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
Line 46: | Line 73: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | 0. Sentença Original: | + | 0. Sentença Original:<br /> |
− | 이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요. | + | |
− | = Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto. | + | 이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.<br /> |
− | 1. | + | |
− | 이건 계속 연습하기만 하면 = enquanto você continuar praticando isto, | + | = Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.<br /> |
− | 중간에 그만두지만 않으면 = se você não parar no meio | + | <br /> |
− | 사람들이 계속 봐 주기만 하면 = enquanto as pessoas continuarem a assistir isso | + | |
− | 손님이 계속 오기만 하면 = enquanto os clientes continuarem a vir | + | 1.<br /> |
− | 멀리 가지만 않으면 = contanto que você não vá longe | + | |
− | 2. | + | 이건 계속 연습하기만 하면 = enquanto você continuar praticando isto,<br /> |
− | 잘하게 되어 있어요. = Você está sujeito a melhorar. | + | |
− | 사람들이 알게 되어 있어요. = As pessoas com certeza acabarão descobrindo. | + | 중간에 그만두지만 않으면 = se você não parar no meio<br /> |
− | 다시 만나게 되어 있어요. = Vocês estão destinados a encontrar-se novamente. | + | |
− | 돌아오게 되어 있어요. = Eles voltarão com certeza. | + | 사람들이 계속 봐 주기만 하면 = enquanto as pessoas continuarem a assistir isso<br /> |
− | 해결되게 되어 있어요. = Está fadado a ser resolvido. | + | |
+ | 손님이 계속 오기만 하면 = enquanto os clientes continuarem a vir<br /> | ||
+ | |||
+ | 멀리 가지만 않으면 = contanto que você não vá longe<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 2.<br /> | ||
+ | |||
+ | 잘하게 되어 있어요. = Você está sujeito a melhorar.<br /> | ||
+ | |||
+ | 사람들이 알게 되어 있어요. = As pessoas com certeza acabarão descobrindo.<br /> | ||
+ | |||
+ | 다시 만나게 되어 있어요. = Vocês estão destinados a encontrar-se novamente.<br /> | ||
+ | |||
+ | 돌아오게 되어 있어요. = Eles voltarão com certeza.<br /> | ||
+ | |||
+ | 해결되게 되어 있어요. = Está fadado a ser resolvido.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
Line 68: | Line 113: | ||
<br /> | <br /> | ||
− | 0. Sentença Original: | + | 0. Sentença Original:<br /> |
− | 여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요. | + | |
− | = Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também. | + | 여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.<br /> |
− | 1. | + | |
− | 여기는 날씨도 추운 데다가 = além de ser frio, este lugar... | + | = Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.<br /> |
− | 요즘 시간도 없는 데다가 = ultimamente, além de não ter tempo, | + | <br /> |
− | 아직 숙제를 다 못 한 데다가 = Eu ainda não terminei meu dever de casa, e além disso, | + | |
− | 어제 늦게 잠든 데다가 = Fui dormir tarde ontem, e além disso, | + | 1.<br /> |
− | 영어를 잘하는 데다가 = além de falar Inglês bem, | + | |
− | 2. | + | 여기는 날씨도 추운 데다가 = além de ser frio, este lugar...<br /> |
− | 물가도 비싼 편이에요. = Os preços são um tanto elevados, também. | + | |
− | 키도 큰 편이에요. = Ele é consideravelmente alto. | + | 요즘 시간도 없는 데다가 = ultimamente, além de não ter tempo,<br /> |
− | 분위기도 좋은 편이에요. = A atmosfera também é bastante agradável. | + | |
− | 일도 잘하는 편이에요. = Ele é muito bom no que ele faz, também. | + | 아직 숙제를 다 못 한 데다가 = Eu ainda não terminei meu dever de casa, e além disso,<br /> |
− | 중국어도 잘하는 편이에요. = Ela fala Chines relativamente bem, também. | + | |
+ | 어제 늦게 잠든 데다가 = Fui dormir tarde ontem, e além disso,<br /> | ||
+ | |||
+ | 영어를 잘하는 데다가 = além de falar Inglês bem,<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 2.<br /> | ||
+ | |||
+ | 물가도 비싼 편이에요. = Os preços são um tanto elevados, também.<br /> | ||
+ | |||
+ | 키도 큰 편이에요. = Ele é consideravelmente alto.<br /> | ||
+ | |||
+ | 분위기도 좋은 편이에요. = A atmosfera também é bastante agradável.<br /> | ||
+ | |||
+ | 일도 잘하는 편이에요. = Ele é muito bom no que ele faz, também.<br /> | ||
+ | |||
+ | 중국어도 잘하는 편이에요. = Ela fala Chines relativamente bem, também.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 03:10, 9 December 2017 (CET) |
Latest revision as of 03:10, 9 December 2017
Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.
Vamos começar com TRÊS sentenças-chave, e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.
Sentença-chave #1
다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.
= Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.
Sentença-chave #2
이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.
= Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.
Sentença-chave #3
여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.
= Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.
= Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.
1.
다른 사람들한테 물어보나마나 = (independentemente de) você perguntar a outras pessoas ou não
확인해 보나마나 = (independentemente de) você verificar ou não
거기까지 가나마나 = (independentemente de) percorrer todo o caminho até aí ou não
열심히 하나마나 = (independentemente de) dar duro nisso ou não
사진을 많이 찍으나마나 = (independentemente de) você tirar muitas fotos ou não
2.
제가 맞다고 할 거예요. = Dirão que estou certo.
이게 제일 좋다고 했어요. = Disseram que este é o melhor.
어렵지 않다고 했어요. = Disseram que não é difícil.
혼자 간다고 했어요. = Ele disse que iria sozinho.
바쁘다고 할 거예요. = Eles dirão que estão ocupados.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.
= Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.
1.
이건 계속 연습하기만 하면 = enquanto você continuar praticando isto,
중간에 그만두지만 않으면 = se você não parar no meio
사람들이 계속 봐 주기만 하면 = enquanto as pessoas continuarem a assistir isso
손님이 계속 오기만 하면 = enquanto os clientes continuarem a vir
멀리 가지만 않으면 = contanto que você não vá longe
2.
잘하게 되어 있어요. = Você está sujeito a melhorar.
사람들이 알게 되어 있어요. = As pessoas com certeza acabarão descobrindo.
다시 만나게 되어 있어요. = Vocês estão destinados a encontrar-se novamente.
돌아오게 되어 있어요. = Eles voltarão com certeza.
해결되게 되어 있어요. = Está fadado a ser resolvido.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.
= Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.
1.
여기는 날씨도 추운 데다가 = além de ser frio, este lugar...
요즘 시간도 없는 데다가 = ultimamente, além de não ter tempo,
아직 숙제를 다 못 한 데다가 = Eu ainda não terminei meu dever de casa, e além disso,
어제 늦게 잠든 데다가 = Fui dormir tarde ontem, e além disso,
영어를 잘하는 데다가 = além de falar Inglês bem,
2.
물가도 비싼 편이에요. = Os preços são um tanto elevados, também.
키도 큰 편이에요. = Ele é consideravelmente alto.
분위기도 좋은 편이에요. = A atmosfera também é bastante agradável.
일도 잘하는 편이에요. = Ele é muito bom no que ele faz, também.
중국어도 잘하는 편이에요. = Ela fala Chines relativamente bem, também.