Difference between revisions of "TTMIK nível 9 lição 7 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 14: Line 14:
 
비 (não) + 정 (certo) + 상 (sempre) = <font size="3"><font color=DeepPink>'''비정상</font> (非正常)'''</font> = não normal, anormal, incomum<br />
 
비 (não) + 정 (certo) + 상 (sempre) = <font size="3"><font color=DeepPink>'''비정상</font> (非正常)'''</font> = não normal, anormal, incomum<br />
  
비 (não) + 주 (master, cabeça) + 류 (fluxo, corrente) = <font size="3"><font color=DeepPink>비주류</font> (非主流)</font> = não convencional, grupo marginal<br />
+
비 (não) + 주 (master, cabeça) + 류 (fluxo, corrente) = <font size="3"><font color=DeepPink>'''비주류</font> (非主流)'''</font> = não convencional, grupo marginal<br />
  
 
비 (não) + 인간 (humano) + 적 (de) = <font size="3"><font color=DeepPink>'''비인간적</font> (非人間的)</font>''' = desumano<br />
 
비 (não) + 인간 (humano) + 적 (de) = <font size="3"><font color=DeepPink>'''비인간적</font> (非人間的)</font>''' = desumano<br />

Latest revision as of 22:05, 16 December 2018

As lições do Construtor de Palavra são projetadas para ajudá-lo a entender como expandir o seu vocabulário ao aprender/compreender alguns blocos de construção básicos e comuns de palavras coreanas. As palavras e letras que serão introduzidas através das lições do Construtor de Palavra não são necessariamente todos caracteres chineses ou 한자 . Embora muitos deles sejam baseados em caracteres chineses, os seus significados podem ser diferentes do chinês moderno. Seu objetivo através dessas lições é apenas entender como as palavras são formadas e lembrar da palavra chave em coreano e expandir o seu vocabulário coreano a partir daí. Você certamente não tem que memorizar os caracteres do Hanja, mas se você quiser, sinta-se livre!

A palavra chave de hoje é .
O ideograma chinês para essa palavra é .
Há muitos outros ideogramas chineses (ou Hanjas) que são usados para 비, então tenha em mente que nem todas as palavras que têm 비 nelas, possuem significados relacionados.
A palavra 비 (非) está relacionada a "não".

비 (não) + 공식 (oficial) = 비공식 (非公式) = não oficial, informal

비 (não) + 회 (ajuntamento) + 원 (membro) = 비회원 (非會員) = não-membro

비 (não) + 정 (certo) + 상 (sempre) = 비정상 (非正常) = não normal, anormal, incomum

비 (não) + 주 (master, cabeça) + 류 (fluxo, corrente) = 비주류 (非主流) = não convencional, grupo marginal

비 (não) + 인간 (humano) + 적 (de) = 비인간적 (非人間的) = desumano

비 (não) + 범 (ordinário) + 하다 = 비범하다 (非凡하다) = ser extraordinário

비 (não) + 인 (pessoa) + 기 (energia) = 비인기 (非人氣) = impopular

비 (não) + 공 (oficial) + 개 (aberto) = 비공개 (非公開) = fechado, privado

비 (não) + 협 (harmonia) + 조 (associado) + 적 (de) = 비협조적 (非協調的) = não cooperativo

비 (não) + 전 (exclusivo) + 문 (porta) + 적 (de) = 비전문적 (非專門的) = não profissional

비 (não) + 상 (sempre) + 구 (porta) = 비상구 (非常口) = saída de emergência

비 (não) + 상 (sempre) + 계단 (escadas) = 비상 계단 (非常階段) = escadas de emergência

비 (não) + 무장 (armada) + 지대 (zona) = 비무장지대 (非武裝地帶) = zona desmilitarizada

시 (verdade) + 비 (não) = 시비 (是非) = certo ou errado

--Juccie (talk) 18:13, 12 December 2018 (CET)