Difference between revisions of "TTMIK nível 9 lição 19 (Brasil)"
Line 1: | Line 1: | ||
− | Bem-vindx a mais uma lição da série Expressões de Situações Avançadas. Através dessa série, daremos uma olhada em situações comuns e algumas das expressões avançadas que você pode usar em cada uma delas. Nesta lição, introduziremos várias expressões que você pode usar ou espera ouvir quando encontra alguém após não vê-lo por um longo tempo. | + | Bem-vindx a mais uma lição da série Expressões de Situações Avançadas. Através dessa série, daremos uma olhada em situações comuns e algumas das expressões avançadas que você pode usar em cada uma delas. Nesta lição, introduziremos várias expressões que você pode usar ou espera ouvir quando encontra alguém após não vê-lo por um longo tempo.<br /> |
− | 1. 오랜만이에요. | + | <br /> |
− | = Quanto tempo sem te ver. | + | |
− | 2. 이게 얼마만에에요. | + | 1. '''오랜만이에요.'''<br /> |
− | = Já faz muito tempo. | + | |
− | 3. 얼마만에 보는 거죠? | + | = Quanto tempo sem te ver.<br /> |
− | = Quanto tempo passou desde a última vez que nos vimos? | + | <br /> |
− | 4. 별일 없죠? | + | |
− | = Tudo certo? | + | 2. '''이게 얼마만에에요.'''<br /> |
− | 5. 요새 어떻게 지내요? | + | |
− | = Como vai você ultimamente? | + | = Já faz muito tempo.<br /> |
− | 6. 지난 번에 본 게 벌써 2년 전이에요? | + | <br /> |
− | = A última vez que nos encontramos foi há 2 anos? | + | |
− | 7. 작년 가을에 보고 못 봤죠? | + | 3. '''얼마만에 보는 거죠?'''<br /> |
− | = Nós não nos vemos desde o outono passado, né? | + | |
− | 8. 앞으로는 자주 연락 하고 지내요. | + | = Quanto tempo passou desde a última vez que nos vimos?<br /> |
− | = Vamos manter contato com mais frequência a partir de agora. | + | <br /> |
− | 9. 왜 그렇게 얼굴 보기가 힘들어요? | + | |
− | = Por que é tão difícil te encontrar? | + | 4. '''별일 없죠?'''<br /> |
− | 10. 오랜만에 만났는데 하나도 안 변했네요? | + | |
− | = Já faz muito tempo e você não mudou nada. | + | = Tudo certo?<br /> |
− | 11. 3년 전에 보고 처음 보는 거죠? | + | <br /> |
− | = Estamos nos encontrando pela primeira vez em três anos, certo? | + | |
− | 12. 옛날 그대로네요. | + | 5. '''요새 어떻게 지내요?'''<br /> |
− | = Você é exatamente o mesmo que antes. | + | |
− | = Você não mudou nem um pouco. | + | = Como vai você ultimamente?<br /> |
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 6. '''지난 번에 본 게 벌써 2년 전이에요?'''<br /> | ||
+ | |||
+ | = A última vez que nos encontramos foi há 2 anos?<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 7. '''작년 가을에 보고 못 봤죠?'''<br /> | ||
+ | |||
+ | = Nós não nos vemos desde o outono passado, né?<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 8. '''앞으로는 자주 연락 하고 지내요.'''<br /> | ||
+ | |||
+ | = Vamos manter contato com mais frequência a partir de agora.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 9. '''왜 그렇게 얼굴 보기가 힘들어요?'''<br /> | ||
+ | |||
+ | = Por que é tão difícil te encontrar?<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 10. '''오랜만에 만났는데 하나도 안 변했네요?'''<br /> | ||
+ | |||
+ | = Já faz muito tempo e você não mudou nada.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 11. '''3년 전에 보고 처음 보는 거죠?'''<br /> | ||
+ | |||
+ | = Estamos nos encontrando pela primeira vez em três anos, certo?<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 12. '''옛날 그대로네요.'''<br /> | ||
+ | |||
+ | = Você é exatamente o mesmo que antes.<br /> | ||
+ | |||
+ | = Você não mudou nem um pouco.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 01:37, 18 December 2018 (CET) |
Revision as of 01:37, 18 December 2018
Bem-vindx a mais uma lição da série Expressões de Situações Avançadas. Através dessa série, daremos uma olhada em situações comuns e algumas das expressões avançadas que você pode usar em cada uma delas. Nesta lição, introduziremos várias expressões que você pode usar ou espera ouvir quando encontra alguém após não vê-lo por um longo tempo.
1. 오랜만이에요.
= Quanto tempo sem te ver.
2. 이게 얼마만에에요.
= Já faz muito tempo.
3. 얼마만에 보는 거죠?
= Quanto tempo passou desde a última vez que nos vimos?
4. 별일 없죠?
= Tudo certo?
5. 요새 어떻게 지내요?
= Como vai você ultimamente?
6. 지난 번에 본 게 벌써 2년 전이에요?
= A última vez que nos encontramos foi há 2 anos?
7. 작년 가을에 보고 못 봤죠?
= Nós não nos vemos desde o outono passado, né?
8. 앞으로는 자주 연락 하고 지내요.
= Vamos manter contato com mais frequência a partir de agora.
9. 왜 그렇게 얼굴 보기가 힘들어요?
= Por que é tão difícil te encontrar?
10. 오랜만에 만났는데 하나도 안 변했네요?
= Já faz muito tempo e você não mudou nada.
11. 3년 전에 보고 처음 보는 거죠?
= Estamos nos encontrando pela primeira vez em três anos, certo?
12. 옛날 그대로네요.
= Você é exatamente o mesmo que antes.
= Você não mudou nem um pouco.