Difference between revisions of "TTMIK seviye 8 ders 8"
(Created page with "Seviye 6 Ders 16'da - 겠 - sonekinin çeşitli kullanımlarını tanıttık. Kullanımlar, bir şey hakkındaki varsayımlarınızı, bir şey yapma niyetinizi göstermenin y...") |
|||
Line 43: | Line 43: | ||
= Umarım hediyemi beğenirsiniz. | = Umarım hediyemi beğenirsiniz. | ||
= 제 선물, 마음 에 들었 으면 좋겠어요. | = 제 선물, 마음 에 들었 으면 좋겠어요. | ||
− | + | ||
4. 효진 씨 가 지각 안 했으면 좋겠어요. | 4. 효진 씨 가 지각 안 했으면 좋겠어요. | ||
= Hyojin'in işe geç kalmamasını isterim. | = Hyojin'in işe geç kalmamasını isterim. |
Latest revision as of 20:23, 2 February 2021
Seviye 6 Ders 16'da - 겠 - sonekinin çeşitli kullanımlarını tanıttık. Kullanımlar, bir şey hakkındaki varsayımlarınızı, bir şey yapma niyetinizi göstermenin yanı sıra diğer kişiye bir şey yapmak isteyip istemediğini sormayı içerir. - (으) 면 좋겠어요 formunda iki gramer yapısı bulacaksınız: biri - (으) 면 ve diğeri - 겠 -.
- 겠 – ‘in - (으) 면 좋겠어요 içinde kullanımı, bir şey hakkındaki varsayımınızı veya beklentinizi ifade etmek içindir.
1) - (으) 면 = eğer
2) - 겠 - = bu… olurdu, ben… yaparlardı… (varsayarsak)
3) 좋다 + - 겠 - = 좋겠어요 = güzel olurdu, isterdim
Yani birlikte, - (으) 면 좋겠어요 "eğer ..." veya "Şunu isterim ki ..." anlamını alır ve "Umarım ..." veya "Keşke ..." demek istediğinizde de kullanılabilir.
İki farklı yapı kullanabilirsiniz: biri Fiil + - (으) 면 좋겠어요 ve diğeri - (았 / 었 / 였) 으면 좋겠어요. Biri şimdiki zamanda ve diğeri geçmiş zamandayken, birçok durumda anlamlar çok benzer ve aynıdır. Geçmiş zaman versiyonu (- (았 / 었 / 였) 으면 좋겠어요), "Keşke yarın kar yağsa" da olduğu gibi, "Keşke" den sonra geçmiş zamanı kullanmaya benzer.
Misal
빨리 끝나다 = hızlı bitirmek için 빨리 끝나면 좋겠어요. = Umarım bu çabucak biter. = 빨리 끝났 으면 좋겠어요. = Umarım bu çabucak biter.
“Umarım” ve “isterim” arasında anlam açısından bir fark vardır, ancak bu fark - ((았 / 었 / 었) 으) 면 좋겠어요 yapısıyla ifade edilemez.
"Keşke ... ama olmadığını biliyorum" nüansını ifade etmek için yapıyı kullanabilirsiniz, - (았 / 었 / 였) 으면 좋았을 텐데 (요) ( ...olsaydı güzel olurdu) veya - 아 / 어 / 여서 아쉽네요 (çok kötü…).
바라다 nedir?
Sözlüğe baktığınızda, “umut etmek” fiilinin ilk kelimesi 바라다 veya 희 하다 olacaktır. Doğru "çeviriler" olsalar da - (으) 면 좋겠어요 kullanmak daha doğaldır. 바라다 veya 희망 하다 kullanmak istiyorsanız - 기를 바라다 veya - 기를 희망 하다 yapısını kullanabilirsiniz, ancak cümle çoğu zaman yazı dili gibi gelebilir.
Örnek cümleler
1. 내일 사람들 이 많이 왔으면 좋겠어요. = Umarım yarın birçok insan gelir. = 내일 사람들 이 많이 오면 좋겠어요.
2. 비가 그쳤 으면 좋겠어요. = Umarım yağmur durur. = 비가 그치면 좋겠어요.
3. 제 선물, 마음 에 들면 좋겠어요. = Umarım hediyemi beğenirsiniz. = 제 선물, 마음 에 들었 으면 좋겠어요.
4. 효진 씨 가 지각 안 했으면 좋겠어요. = Hyojin'in işe geç kalmamasını isterim. = Umarım Hyojin işe geç kalmaz. = 효진 씨 가 지각 안 하면 좋겠어요.
5. 제가 20 살이 었으면 좋겠어요. = Keşke 20 yaşında olsaydım.