Difference between revisions of "2NE1 - I Don't Care"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with '<videoflash>yCv7XRrznUs</videoflash> ''Please report/replace if the video is missing'' <pre>hey playboy, it's about time and your time's up. I had to do this one for my girls yo…')
(No difference)

Revision as of 02:03, 9 July 2009

Please report/replace if the video is missing
hey playboy, it's about time and your time's up.
I had to do this one for my girls you know,
sometime you gotta act like you don't care.
that's the only way
you boys learn

oh oh o o o oh oh

니 옷깃에 묻은 립스틱은 나는 절대로 용서못해
매일 하루에 수십번 꺼져있는 핸드폰
변하지 않을것만 같아 oh oh oh

그저 친구라는 수많은 여자친구
날 똑같이 생각하지마 I won't let it bye
이제 니맘대로해 난 미련을 버릴래
한때 정말 사랑했는데 oh oh oh

가끔씩 술에 취해 전활걸어 지금은 새벽 다섯시반
넌 또 다른 여자의 이름을 불러 no no

I don't care 그만할래 니가 어디에서 뭘 하던
이제 정말 상관 안할게 비켜줄래
이제와 울고불고 매달리지마

cause I don't care e e e e e
I don't care e e e e e
cause don't care e e e e e

I don't care e e e e e
cause don't care e e e e e
I don't care e e e e e
Boy I don't care

다른 여자들의 다리를 훔쳐보는
니가 너무너무 한심해
매일 빼놓는 커플링 나 몰래 한 소개팅
더이상 못참을것같아 oh oh oh

넌 절대 아니라는 수많은 나의친구
넌 늑대란 친구들까지 타일렀지만
차라리 홀가분해 너에게 난 과분해
내 사랑이라 믿었는데 oh oh oh

오늘도 바쁘다고 말하는 너 혹시나 전화해봤지만
역시 뒤에선 여자 웃음소리가 들려 oh no

I don't care 그만할래 니가 어디에서 뭘 하던
이제 정말 상관 안할게 비켜줄래
이제와 울고불고 매달리지마
cause I don't care e e e e e
I don't care e e e e e
cause I don't care e e e e e

cause I don't care e e e e e
I don't care e e e e e
Boy I don't care

난 너땜에 울며 지새던 밤을 기억해 boy
더 후회할 널 생각하니 맘이 쉬웠네 boy
날 놓치긴 아깝고 갖기엔 시시하잖니
있을때 잘하지 너 왜 이제와 매달리니

속아준 거짓말만해도 수백번
오늘 이후로 난 남자 울리는 bad girl
이젠 눈물 한방울 없이 널 비웃어
사랑이란 게임 속 loser
무릎꿇고 잡을 수 있니
아님 눈 앞에서 당장 꺼져
Now clap your hand to this

I don't care 그만할래 니가 어디에서 뭘 하던
이제 정말 상관 안할게 비켜줄래
이제와 울고불고 매달리지마
no I don't care

I don't care e e e e e
cause I don't care e e e e e
I don't care e e e e e
Boy I don't care
  • 그저 - still; I beg of you
  • 전활걸다 - 전화를 걸다
  • 매달리다 - to hang or depend on;
  • 커플링 - Couple ring
  • 늑대 - wolf
  • 차라리 - rather; better
  • 홀가분하다 - to be free and easy, unencumbered
  • 지새다 - the day breaks
  • 시시하다 - to be dull, silly, worthless
  • 속다 - to be cheated, get deceived or fooled
  • 방울 - Counter for tears
  • 비웃다 - to ridicule, scorn