Difference between revisions of "Greetings and farewells"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) (Created page with '{{stub}} Category:Vocabulary') |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{stub}} | {{stub}} | ||
+ | ==Greetings== | ||
+ | *안녕? | ||
+ | **안녕 is a low form of "Hi or Hello?". 안녕 is used among friends or to people who are younger than you. | ||
+ | **you can say "하이" among friends. | ||
+ | **you can say just "야" which means 'hey', or you can call to friends' name "지은아!" instead of '안녕?' among close friend. | ||
+ | **and 친구와 어디서 만나기로 했을 때, | ||
+ | ***A : 야! (Hey) | ||
+ | ::B : 어, 왔어? (Hi) | ||
+ | |||
+ | *안녕하세요? | ||
+ | **안녕하세요 is honorific form of "Hello?". | ||
+ | **to acquaintance | ||
+ | **to neighbor | ||
+ | **to people who are older than you | ||
+ | **to stranger | ||
+ | **at a store | ||
+ | |||
+ | *안녕하십니까? | ||
+ | **안녕하십니까 is very polite form of "Hello?". | ||
+ | **used for busuness | ||
+ | **man use this more often than woman | ||
+ | **at a Customer Service Center, 안녕하십니까? 고객님. | ||
+ | |||
+ | *밥 먹었어? / 식사 하셨어요? | ||
+ | **literally means "Have you eaten?" or "Did you have breakfast/lunch/dinner?" | ||
+ | **but the meaning is same as "How are you?" | ||
+ | **밥 먹었어? is low form, and 식사하셨어요? is honorific form. | ||
+ | **actually they don't wonder if you had a meal or not. and it doesn't mean "Let’s go to eat something". So, when someone ask you '식사 하셨어요?', you can just answer "네 (Yes)". | ||
+ | |||
+ | *어디가? / 어디가세요? | ||
+ | **어디가? and 어디가세요? are also means just "how are you?" | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |- | ||
+ | |+table title | ||
+ | ! Korean !! Enlgish !! | ||
+ | |- | ||
+ | | A : 안녕? <BR> B : 어, 안녕? | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | A : 안녕? <BR> B : 어, 오랜만이다. | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | A : 철수야~ <BR> B : 어, 안녕? | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | A : 야! <BR> B : 어, 오랜만이야. | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | A : 하이~ <BR> B : 안녕? | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | A : 안녕? <BR> B : 어, 어디가? <BR> A : 학교가. <BR> B : 그래, 가~. | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | A : 철수야~ <BR> B : 어, 안녕? 밥 먹었어? <BR> A : 응. 어디가? <BR> B : 집에. <BR> A : 그래. 다음에 보자. | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Farewells== | ||
[[Category:Vocabulary]] | [[Category:Vocabulary]] |
Revision as of 08:09, 29 September 2009
Greetings
- 안녕?
- 안녕 is a low form of "Hi or Hello?". 안녕 is used among friends or to people who are younger than you.
- you can say "하이" among friends.
- you can say just "야" which means 'hey', or you can call to friends' name "지은아!" instead of '안녕?' among close friend.
- and 친구와 어디서 만나기로 했을 때,
- A : 야! (Hey)
- B : 어, 왔어? (Hi)
- 안녕하세요?
- 안녕하세요 is honorific form of "Hello?".
- to acquaintance
- to neighbor
- to people who are older than you
- to stranger
- at a store
- 안녕하십니까?
- 안녕하십니까 is very polite form of "Hello?".
- used for busuness
- man use this more often than woman
- at a Customer Service Center, 안녕하십니까? 고객님.
- 밥 먹었어? / 식사 하셨어요?
- literally means "Have you eaten?" or "Did you have breakfast/lunch/dinner?"
- but the meaning is same as "How are you?"
- 밥 먹었어? is low form, and 식사하셨어요? is honorific form.
- actually they don't wonder if you had a meal or not. and it doesn't mean "Let’s go to eat something". So, when someone ask you '식사 하셨어요?', you can just answer "네 (Yes)".
- 어디가? / 어디가세요?
- 어디가? and 어디가세요? are also means just "how are you?"
Korean | Enlgish | |
---|---|---|
A : 안녕? B : 어, 안녕? |
||
A : 안녕? B : 어, 오랜만이다. |
||
A : 철수야~ B : 어, 안녕? |
||
A : 야! B : 어, 오랜만이야. |
||
A : 하이~ B : 안녕? |
||
A : 안녕? B : 어, 어디가? A : 학교가. B : 그래, 가~. |
||
A : 철수야~ B : 어, 안녕? 밥 먹었어? A : 응. 어디가? B : 집에. A : 그래. 다음에 보자. |