Difference between revisions of "Talk:Alternative pronunciations"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with ' 자장면, 잘리다 should be pronounced as 자장면, 잘리다. Many people just pronounce as 짜장면, 짤리다 but that's wrong. 자장면and 잘리다 are right. --~~~~…')
 
Line 1: Line 1:
 
  
 
자장면, 잘리다 should be pronounced as 자장면, 잘리다. Many people just pronounce as 짜장면, 짤리다 but that's wrong. 자장면and 잘리다 are right. --[[User:Jay shin|Jay shin]] 02:04, 8 October 2009 (UTC)Jay shin
 
자장면, 잘리다 should be pronounced as 자장면, 잘리다. Many people just pronounce as 짜장면, 짤리다 but that's wrong. 자장면and 잘리다 are right. --[[User:Jay shin|Jay shin]] 02:04, 8 October 2009 (UTC)Jay shin
 +
:Doesn't everyone almost pronounce it as 짜장면 and 짤리다? I saw an article about the controversy about the spelling of 자장면 where people wanted it spelled 짜장면 like before --[[User:Bluesoju|Bluesoju]] 02:22, 8 October 2009 (UTC)

Revision as of 03:22, 8 October 2009

자장면, 잘리다 should be pronounced as 자장면, 잘리다. Many people just pronounce as 짜장면, 짤리다 but that's wrong. 자장면and 잘리다 are right. --Jay shin 02:04, 8 October 2009 (UTC)Jay shin

Doesn't everyone almost pronounce it as 짜장면 and 짤리다? I saw an article about the controversy about the spelling of 자장면 where people wanted it spelled 짜장면 like before --Bluesoju 02:22, 8 October 2009 (UTC)