Difference between revisions of "Important 한자"
DigitalSoju (Talk | contribs) |
DigitalSoju (Talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Hanja]] is the Korean name for Chinese characters. More specifically, it refers to those Chinese characters borrowed from Chinese and incorporated into the Korean language with Korean pronunciation. Since a lot of Korean words are derived from Chinese, learning 한자 can be like learning prefixes, suffixes and root words. For Korean learners, learning the actual Chinese character isn't as important as learning the meaning and Korean pronunciation of the character. For example learning 驛 wouldn't be as useful as learning that the character is called '역' and means 'station.' Note that many characters can have the same pronunciation, but totally different meanings, i.e. 일(日 meaning sun) vs 일 (一 meaning one). | [[Hanja]] is the Korean name for Chinese characters. More specifically, it refers to those Chinese characters borrowed from Chinese and incorporated into the Korean language with Korean pronunciation. Since a lot of Korean words are derived from Chinese, learning 한자 can be like learning prefixes, suffixes and root words. For Korean learners, learning the actual Chinese character isn't as important as learning the meaning and Korean pronunciation of the character. For example learning 驛 wouldn't be as useful as learning that the character is called '역' and means 'station.' Note that many characters can have the same pronunciation, but totally different meanings, i.e. 일(日 meaning sun) vs 일 (一 meaning one). | ||
− | + | <!-- | |
*Under construction | *Under construction | ||
*Numbers | *Numbers | ||
*Days of the week | *Days of the week | ||
− | + | --> | |
*Part 1: ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ | *Part 1: ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ | ||
*Part 2: ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ | *Part 2: ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ | ||
Line 11: | Line 11: | ||
<!--Table of contents should generate with h2 but it's not doing so, want a TOC for each hanja character--> | <!--Table of contents should generate with h2 but it's not doing so, want a TOC for each hanja character--> | ||
+ | Please note: ― means there is no Hanja character for it, i.e. 동네 <洞―>. There is no Hanja character for 네, ― is not to be confused for 일 (一). | ||
+ | |||
<!--{{Hanjabox | <!--{{Hanjabox | ||
Line 294: | Line 296: | ||
|ex3 = 자동차 < 自動車 > - Car | |ex3 = 자동차 < 自動車 > - Car | ||
|ex4 = 동물 < 動物 > - Animal | |ex4 = 동물 < 動物 > - Animal | ||
− | |ex5 = 행동 < 行動 > - Action | + | |ex5 = 행동 <行動 > - Action |
− | |ex6 = 동작 < 動作 > - Movement | + | |ex6 = 동작 <動作> - Movement |
− | |ex7 = 동사 < 動詞 > - Verb | + | |ex7 = 동사 <動詞> - Verb |
− | |ex8 = 진동 < 振動 > - Vibration | + | |ex8 = 진동 <振動> - Vibration |
− | |ex9 = 감동 < 感動 > - Strong impression | + | |ex9 = 감동 <感動> - Strong impression |
− | |ex10 = 변동 < 變動 > - Change | + | |ex10 = 변동 <變動> - Change |
}} | }} | ||
Line 305: | Line 307: | ||
{{Hanjabox | {{Hanjabox | ||
|kor = 동 | |kor = 동 | ||
− | |char = | + | |char = 洞 |
− | |def = | + | |def = Village (primary division of wards (區), cave |
− | |ex1 = | + | |ex1 = 동사무소 <洞事務所> - The office of a dong, village office |
− | |ex2 = | + | |ex2 = 동장 <洞長> - The chief of a dong office |
− | |ex3 = | + | |ex3 = 동네 <洞―> - One's neighborhood, a village |
− | |ex4 = | + | |ex4 = 명동 <明洞> - Myeongdong (famous area in Seoul) |
− | |ex5 = | + | |ex5 = 압구정동 <狎鷗亭洞> - Apgujeong-dong (famous area in Seoul) |
− | |ex6 = | + | |ex6 = |
− | |ex7 = | + | |ex7 = |
− | |ex8 = | + | |ex8 = |
− | |ex9 = | + | |ex9 = |
− | |ex10 = | + | |ex10 = |
}} | }} | ||
Revision as of 07:21, 22 October 2009
Hanja is the Korean name for Chinese characters. More specifically, it refers to those Chinese characters borrowed from Chinese and incorporated into the Korean language with Korean pronunciation. Since a lot of Korean words are derived from Chinese, learning 한자 can be like learning prefixes, suffixes and root words. For Korean learners, learning the actual Chinese character isn't as important as learning the meaning and Korean pronunciation of the character. For example learning 驛 wouldn't be as useful as learning that the character is called '역' and means 'station.' Note that many characters can have the same pronunciation, but totally different meanings, i.e. 일(日 meaning sun) vs 일 (一 meaning one).
- Part 1: ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ
- Part 2: ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ
- Part 3: ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
Please note: ― means there is no Hanja character for it, i.e. 동네 <洞―>. There is no Hanja character for 네, ― is not to be confused for 일 (一).
Contents
- 1 강 <江> - River
- 2 고 <高> - High, Tall
- 3 과 <科> - Section, Department, Science
- 4 교 <敎> - Teach, faith, religion
- 5 교 <校> - School
- 6 구 <區> - District, ward , area
- 7 구 <口> - Entrance, gate, mouth, open end
- 8 국 <國> - Nation, country
- 9 남 <南> - South
- 10 남 <男> - Male
- 11 녀 <女> - Female (also 여)
- 12 년 <年> - Year
- 13 대 <大> - Big, large
- 14 도 <道> - Road / Morality
- 15 동 <同> - The same
- 16 동 <動> - Be moving, be in motion
- 17 동 <洞> - Village (primary division of wards (區), cave
- 18 동 <東> - East
- 19 력 <力> - Power, strength, ability
- 20 모 <母> - Mother
- 21 모 <毛> - Hair, fur, wool
- 22 문 <文> - Writings, sentence, literature
- 23 문 <門> - Door (Family, Specialty)
- 24 문 <問> - To ask
- 25 미 <美> - Beauty, America
강 <江> - River | |
{{{examples}}}
|
고 <高> - High, Tall | |
{{{examples}}}
|
과 <科> - Section, Department, Science | |
{{{examples}}}
|
교 <敎> - Teach, faith, religion | |
{{{examples}}}
|
교 <校> - School | |
{{{examples}}}
|
구 <區> - District, ward , area | |
{{{examples}}}
|
구 <口> - Entrance, gate, mouth, open end | |
{{{examples}}}
|
국 <國> - Nation, country | |
{{{examples}}}
|
남 <南> - South | |
{{{examples}}}
|
남 <男> - Male | |
{{{examples}}}
|
녀 <女> - Female (also 여) | |
{{{examples}}}
|
년 <年> - Year | |
{{{examples}}}
|
대 <大> - Big, large | |
{{{examples}}}
|
도 <道> - Road / Morality | |
{{{examples}}}
|
동 <同> - The same | |
{{{examples}}}
|
동 <動> - Be moving, be in motion | |
{{{examples}}}
|
동 <洞> - Village (primary division of wards (區), cave | |
{{{examples}}}
|
동 <東> - East | |
{{{examples}}}
|
력 <力> - Power, strength, ability | |
{{{examples}}}
|
모 <母> - Mother | |
{{{examples}}}
|
모 <毛> - Hair, fur, wool | |
{{{examples}}}
|
문 <文> - Writings, sentence, literature | |
{{{examples}}}
|
문 <門> - Door (Family, Specialty) | |
{{{examples}}}
|
문 <問> - To ask | |
{{{examples}}}
|
미 <美> - Beauty, America | |
{{{examples}}}
|