Difference between revisions of "아/어 버리다"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) m (moved V + 아/어 버리다 to 아/어 버리다) |
|
(No difference)
|
Revision as of 16:57, 22 January 2010
Grammar pattern : This pattern is equivalent to equivalent statement
Conjugation Rule
Pattern | Case | Example | |
---|---|---|---|
Rule 1: | If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 | ||
Rule 2: | If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem |
Sentence Examples
Korean | English | Notes |
---|---|---|
오늘 지하철에서 지갑을 잃어 버렸어요. | I lost my wallet on the subway today. | Polite informal form |
돈을 다 써 버렸어. | I spent all money. | Low form |
이 서류는 불에 태워 버릴게요. | I'm going to burn up this dicument. | Polite informal form |
철수는 미국에 가 버렸어. | Chul Su took off for America. | Low form |
개가 과자를 다 먹어 버렸어요. | My dog ate all the cookies. | Polite informal form |
약속을 잊어 버렸어. | I forgot my appointment. | Low form |
어항 속의 고기가 다 죽어 버렸어요. | All the fish in the fish bowl died on me. | Polite informal form |
그 사람과 이제 헤어져 버렸어. | I've broken up with him now. | Low form |
어제 숙제를 다 끝내 버렸어요. | I've finished all my homework yesterday. | Polite informal form |
그 멋진 사람이 다른 곳으로 이사가 버렸어. | The handsome guy has moved away. | Low form |
Exceptions
- Example
Pronunciation
- Special pronunciation rule?
See Also
- Related topic or grammar