TTMIK Cấp độ 1 Bài 10
Trong bài học này, chúng ta sẽ cùng xem một vài cách biểu hiện
- “있어요” [i-sseo-yo] và “없어요” [eop-sseo-yo]
- “있어요” [i-sseo-yo] và “없어요” [eop-sseo-yo]
Khi bạn muốn nói về những gì ai đó CÓ/KHÔNG CÓ, và cũng về những thứ TỒN TẠI/KHÔNG TỒN TẠi, bạn có thể dùng những biểu hiện sau đây.
있어요 [i-sseo-yo] từ chữ 있다 [it-da], và đơn giản là nó biểu hiện cái gì đó tồn tại.
Nếu bạn đang nói về ai hoặc cài gì tồn tại ở một nơi cụ thể, nó nghĩa là “thì, là, ở”
Ví dụ) Tôi ở đây. / Nó ở đằng đó. / Giờ tôi đang ở nhà.
Nếu bạn đang nói về cái gì (hay ai trong trường hợp nào đó) thuộc sở hữu của bạn,
nó nghĩa là “có”
Ví dụ) Tôi có một người chị em. / Tôi có 11 con chó. / Có phải bạn có một máy bay riêng không?
Và 없어요 [eop-sseo-yo] thì ngược lại, và nó đến từ động từ 없다 [eop-da]. Mặc dù CŨNG CÓ một cách khác để nói giống như vậy, dùng 있어요 và biến nó thành một câu phủ định, nhưng vì Hàn Quốc có động từ riêng (없어요) để biểu hiện sự vắng mặt, nên dùng 없어요 thì tiện dụng hơn là 있지 않아요 hoặc 안 있어요 (chúng ta sẽ học về dạng này trong một bài học sau.)