Poziom 1 lekcja 9
Podczas tej lekcji nauczymy się partykuł tematu i podmiotu. W większości języków nie ma tych partykuł, więc może to być dość nowy koncept, ale bardzo użyteczny. W języku polskim podmiot zawsze jest mianownikiem, więc istnieje odpowiednik.
Partykuły tematu
은 [eun] / 는 [neun]
Główną rolą partykuł tematu jest danie innym ludziom znać o czym mowimy lub będziemy mówić, i partykuły tematu dołączamy do rzeczowników.
Wyrazy kończące się na spółgłoskę + -은
Wyrazy kończące się na samogłoskę + 는
Przykłady:
가방 [ga-bang] + 은 [eun]
나 [na] + 는 [neun]
Temat zdania, oznaczony przez 은 [eun] albo 는 [neun] jest zwykle (ale nie zawsze) tym samym co podmiot zdania.
저 [jeo] = ja
저 + 는 [neun] = 저는 [jeo-neun] = a ja/a o mnie
저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo] = Ja natomiast jestem uczniem./Ja jestem uczniem.
W tych zdaniach 저 (ja) jest zarówno tematem zdania (mowimy o 'mnie') i podmiotem zdania.
Ale nietypowość języka koreańskiego może być pokazana w następujących zdaniach:
내일은 저는 일해요. [nae-il-eun jeo-neun il-hae-yo] = Natomiast jutro ja pracuję.
W tym zdaniu po 내일 [nae-il] , jutro, występuje 은 [eun], więc jest to temat, ale nie podmiot czasownika 일하다 [il-ha-da] (pracować).
Partykuy podmiotu
이 [i] / 가 [ga]
Wyrazy kończące się na spółgłoskę + -이
Wyrazy kończące się na samogłoskę + 가
Przykłady:
가방 [ga-bang] + 이 [i]
학교 [hak-gyo] + 가 [ga]
Więc partykuly tematu (은/는) pokazują co jest tematem zdania, a partykuły podmiotu (이/가) pokazują co jest podmiotem zdania, ale to nie wszystko.
Co jeszcze można powiedzieć o partykułach 은/는/이/가?
(1)
Partykuły 은 [eun]/는 [neun] poza oznaczaniem tematu mają także dodatkowe znaczenie 'o' czymś, 'zamiast czegoś' albo 'inne od pozostałych rzeczy'.
(2)
Partykuły 이 [i]/가 [ga] poza oznaczaniem tematu mają dodatkowe znaczenie 'nie inny niż', 'tylko ten', ale kiedy użyty w środku kompletnego zdania oznacza temat bez podkreślania go tak bardzo.
Spójrzmy na przykłady (1)
이거 [i-geo] = to / 사과 [sa-gwa] = jabłko / 예요 [ye-yo] = być/jest
이거 사과예요. [i-geo sa-gwa-ye-yo] = To jest jabłko.
Możemy tu użyć 은/는, a w tym przypadku temat 이거 kończy się na samogłoskę, więc dodajemy -는.
이거는 사과예요. [i-geo-NEUN sa-gwa-ye-yo]
= (Inne rzeczy nie są jabłkami, ale) TO jest jabłko.