Poziom 2 lekcja 3
Po poprzednich lekcjach w których prowadziliśmy dość trudne tematy (czas przyszly i partykuły dopełnienia), chcielibyśmy wprowadzić coś bardzo łatwego do nauczenia się, ale bardzo użytecznego. W koreańskim, tak jak w wielu językach świata, jest wiele spójników. Podczas tej lekcji wprowadzimy dwa z nich : 그리고 and 그래서.
1. 그리고 [geu-ri-go]
그리고 [geu-ri-go] znaczy "i" oraz "i wtedy" w zależności od kontekstu. 그리고 jest używane do łączenia zarówno rzeczowników jak i zdań, ale w użyciu potocznym 그리고 jest częsciej stosowane do łączenia zdań.
Przykład (łączenie rzeczowników)
커피, 빵, 그리고 물 [keo-pi, ppang, geu-ri-go mul] = kawa, mleko i woda
Przykład (łączenie zdań)
(1) 친구를 만났어요. [chin-gu-reul man-na-sseo-yo]
- 친구 = przyjaciel
- 를 = partykuła dopełnienia
- 만나다 = spotykać
- 만났어요 = czas przeszły 만나다
(2) 밥을 먹었어요. [ba-beul meo-geo-sseo-yo]
- 밥 = ryż, posiłek
- 을 = partykuła dopełnienia
- 먹다 = jeść
- 먹었어요 = czas przeszły 먹다
(1) i (2) = 친구를 만났어요 i 밥을 먹었어요.
= 친구를 만났어요. 그리고 밥을 먹었어요.
2. 그래서 [geu-rae-seo]
그래서 [geu-rae-seo] znaczy "dlatego" albo "więc" i tak samo jak w języku polskim można użyćtego słowa pomiędzy dwoma zdaniami, aby pokazać logiczny związek pomiedzy dwoma albo większą ilościa zdań.
Przykład
(1) 오늘 비가 왔어요. [o-neul bi-ga wa-sseo-yo]
- 오늘 = dzisiaj
- 비가 오다 = deszcz pada
- 비가 왔어요 = czas przeszły 비가 오다
(2) 집에 있었어요. [ ji-be i-sseo-sseo-yo]
- 집 = dom
- 있다 = być
- 있었어요 = czas przeszły 있다
1) + (2) = 오늘 비가 왔어요. Dlatego 집에 있었어요.
= 오늘은 비가 왔어요. 그래서 집에 있었어요.