Korean Wiki Project talk:Current Projects

From Korean Wiki Project
Revision as of 23:38, 9 April 2010 by Ikzelf (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

I just started reformatting a few pages and I have some problems/questions. I'm not sure whether this is where I should write it, but I guess it doesn't matter that much.

1. When I upload (through the Special:MultipleUpload) it automatically adds a line saying "Category:", even though I already added the "Category:Hanja characters" in the summary field. See this. I don't think that bit of text makes that much difference or if it messes anything up but I'm curious whether it's something that should be changed.

2. Too many examples in the hanja box seems to break it. Compare this to this. The maximum amount of lines seems to be 6. Is this fixable, or should I just not put in more examples than 6?

I looked into this with the notion that you had misplaced or forgotten a formatting mark. Sure enough, I found a " > " in one of the Hanja links. After making this adjustment, the example partition of the Hanja boxes worked perfectly. If you encounter this again, please don't hesitate to make a note of it here.
The problem was at the last character of this line (before the - minor clerk), which was coincidentally the same line where the problem began: **말단 사원 <[[末]][[端 社]][[員> - minor clerk --Galinaros 03:02, 3 April 2010 (UTC)

3. Multiple hanja in one box. I came across this these two hanja: 마#.E9.BA.BB_.E7.97.B2. Should there be a comma in between them? If so, the link to Naver breaks (it links to "first hanja"+"comma"). Also, how can I add pictures to this hanja? Just pick the first one?

4. Should the first letter of the English word in the "meaning" field be capitalised?

See here. From this, I believe that you are right to assume that the first letter is to be capitalized. --Galinaros 03:02, 3 April 2010 (UTC)

--Martanor 14:31, 2 April 2010 (UTC)


Thanks for answering Galinaros ^^ . I need to look into that double hanja one, it should probably not be in the same box. I'm not sure on the exact situation of that character, i think a native speaker had added it before. Great work so far Martanor even though we haven't officially started yet, seems like you know what you're doing already. I've been busy with work so I haven't been able to finish the tutorial video. I think i'll make more simple than i originally intended. I still have to show you guys how to pull out all the hanja characters using character map on windows.--DigitalSoju 03:58, 3 April 2010 (UTC)


Thanks for the quick answers. Yeah, I took the liberty of starting on the hanja beginning with 'ㅁ'. I hope that's okay by you. So far I've added pictures to every hanja that already was there but I have a few more questions:

1. Does "Name of character" also include the Korean translation (훈/訓) of the character? And if so, how should it be formatted? This picture shows both the Korean translation (풍류) and pronunciation (락) though they're just separated by a space which doesn't seem like the ideal format.

We'll worry about the Korean translation in the next step, but before you select a character from the menu, u can highlight it and see it's name.

2. Do you want us to delete "Want to know more about 한자? Head over to the important 한자 page"?

Yeah delete that

3. Do we really have to do the captcha before every page saved? Maybe those who are on the project can be exempt from it.

Captcha shouldn't be on, hmmm thats strange

--Martanor 14:13, 3 April 2010 (UTC)




1. I have been deleting the "Want to know more about 한자? Head over to the important 한자 page." at the top of each page, but several times I have come across the {{hanja}} formatting mark. It essentially says the same thing as "Want to know more about ... " but I'm pretty sure it can be edited easily all from one spot rather than changed individually. Would you like these to stay at the top of each page?

Good questions! Originally I was going to make a template instead of typing out that message each time, but for now i think it's kind of useless. I was thinking about putting a hanja header on each of those pages, but i'm not sure.

2. When an example's hanja is being linked, should the hanja that is being exhibited in the example be linked as well? For example, an example under the hanja character 格 is "자격 <> - Qualification". Should 格 be linked?-- Galinaros 20:34, 7 April 2010 (UTC)

I think we should link it for consistency in terms of looks, hopefully the user won't actually click it as it would just bring him to the same spot. --DigitalSoju 23:03, 7 April 2010 (UTC)

3. I have taken notice that the spacing on each page varies per user who edited it. I think we should formalize the spacing between every hanja entry. I do not wish to offer my style as the correct one, but I will post it below anyway:

  • At the top of each page, after all {{stub}} and {{disambig}} tags (and any disambiguation information), I press "enter" once and enter the "Total Characters: X" portion of the hanja page.
  • On the next line after that I place any alert message text (i.e., {{Notice|MESSAGE}} and {{NeedsNativeCheck|REASON}}) even if the wiki displays the actual info in another position.
  • After all of that information, I leave 2 empty lines (which would be three "enters" from the alert message text line) and then begin the first hanja for that jamo's page. After each hanja entry are 2 empty lines, just like before. Observe:

Please tell me your thoughts on this. Thanks, --Galinaros 18:38, 8 April 2010 (UTC)

Sounds good, I'll try to pay attention to the consistency of my spacing. --DigitalSoju 23:14, 8 April 2010 (UTC)




I wrote a small PHP script to take care of some of the reformatting. It takes a block of wiki code and returns it with the examples reformatted. It transforms lines of the type:

  • *[[장]]녀 <長女> - The oldest daughter

to:

  • *장녀 <[[長]][[女]]> - the oldest daughter

The script is here: http://amstelveen.adowi.com/k_example.php
Not sure if it's useful to anyone, but I share it here just in case. --Ikzelf 00:13, 9 April 2010 (UTC)

Thats great, we also need a parser in the future for pages like this: Level 7. Someone dumped some hanja and its not formatted ideally. It would be nice to have it formatted properly, but we should agree on a pattern first. Great job! Oh one other thing, is it possible to put an if statement to ignore these characters? - and ―. Those mean there is no hanja character for it, for example: 육개장 <->. The middle character 개 isn't hanja.--DigitalSoju 02:18, 9 April 2010 (UTC)

Hey thanks. I'd be happy to help out with the Hanja Levels at some later time. The dash character '-' was already ignored I think/hope. I've now included the '―' hanja too in the ignore list. So, this should work properly now. --Ikzelf 22:38, 9 April 2010 (UTC)

Very nice work. I've an urge to ask you to extend it to more use, such as taking the entire thing to its proper formatting and only leaving the user to decide on example-to-hanja conversions (though that might be a little useless due to the varying states in which many of the current hanja articles are). Me trying to throw ideas for improvements usually means I'm quite pleased with it. Good job :D --Galinaros 02:40, 9 April 2010 (UTC)

Ah thanks. I'm not sure I have too much spare time to spend on it ^^. Still, I'm trying to get some additional parsing working over the weekend. Any suggestions for improvements are welcome of course. So, thanks for them! --Ikzelf 22:38, 9 April 2010 (UTC)