Internet and text messaging

From Korean Wiki Project
Revision as of 09:12, 21 April 2010 by Coresnake (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

terms used on the internet, emoticons, internet slang etc

Sounds

  • ㅋ- Noise used for laughter, the more ㅋ's the more the person is laughing.
  • ㅋㄷ - 키득키득, another way to write the sound of laughter
  • ㅎ- Noise used for laughter, the more ㅎ's the more the person is laughing.

Emoticons

  • ㅜㅜ /ㅠㅠ - Tears
  • ^^ - Happy eyes
    • ㅅㅅ - Interchangeable from ^^
  • .\/. - Angry eyes
  • OTL - Shape of a person crying on the floor
  • *_____* - Smiling face
  • ▶◀ - Used for when someone died (what is it supposed to be?)
  • -ㅅ-a - Scratching one's head
  • 'ㅅ'b - Thumbs up
  • 'ㅅ'ㅗ - The finger
  • @.@ - Confusion
  • [any emoticon] + ;; - embarrassment (i.e., ^^;;)
  • ㅡ_ㅡ - ?
  • ㅋ.ㅋ - ?
  • ㅎ.ㅎ - ?
  • ㅃ.ㅃ - ?

Shortened words

Shortened form Real word Comment
ㅇㅇ Positive response, low form of 네 (yes).
ㅇㅋ Ok
~욜 ~요일 Abbreviation used in combination when expressing a particular day.
  • 일욜 → 일요일 (Sunday)
  • 수욜 → 수요일 (Wednesday)
ㄳ / ㄱㅅ 감사합니다 Thank you
ㄳ / ㄱㅅ 가속 Accelerate - used on some message boards to artificially increase the number of replies or keep the thread alive.
ㄱㅊ 괜찮아요 It's ok
ㅊㅎ 축하해요 Congratulations
ㅎㅇ 하이 Hi
ㅂㅇ 바이 Bye
방가 방가워요 Nice to meet you
ㅅㅂ 씨발 A strong korean curse word
내일 Tomorrow
올만이네 오랜만이네 Long time no see.
짱나 짜증 나 Expression you use when something or someone is annoying
글쿠나 / 글구나 그렇구나 (Ah) I see!
그냥 Just
어케 어떻게 How
대체 도대체 ~the hell (i.e. who the hell ...)

Text Message Style

Since many young people are so used to typing text messages in a different way, typing proper Korean can sometimes make the person sound serious or angry. Many young people use a style that is considered more cute. However these should not be used in formal conversation, people who you have a formal relationship with and elders (cases vary).

Style/form Comment
A/V + ㅁ/음 (instead of A/V + (으)면) This is not to be confused with the real grammar pattern A/V + (으)ㅁ which turns a adjective or verb into a noun.
  • 일찍 끝남 전화할게 → 일찍 끝나면 전화할게 (If I finish early, I'll call you)
  • 시간 있음 만나자 → 시간 있으면 만나자 (If you have time, let's meet)
Simple spelling Examples:
  • 맞아 → 마자
응 substitutions Using 엉, 웅, 앙, 옹, 읭, 잉 instead of 응 (low form of 'yes'). These forms are supposed to be more 'cute.'
Adding ㅇ as the 받침 to words. Young people often add ㅇ as the 받침 to words at the end of sentences without a 받침.

Examples:

  • 오빠! → 오빵!
  • 일찍 만나자 → 일찍 만나장
Substitutes for ~요 ~여, ~염, ~엽, ~욘, ~용 , ~효 = Substitutes for ~요 at the end of sentences.

Examples:

  • 잘 자요 → 잘 자여
~셈 Substitute for ~십시오 & ~세요.

Examples:

  • (to be added)
삼, ~3 Substitute for ~습니다 and 세요. 삼 is the pronunciation for the Sino Korean number three, so 3 can be used as well.

Examples:

  • 소주 주세요 → 소주 주삼
Using ㅅ instead of ㅆ (as 받침) Examples:
  • 했어 → 햇어
  • 먹었어 → 먹엇어
Spelled as pronounced Some words are spelled the way they are commonly pronounced.

Examples:

  • 뭐 → 머 / 모
    • 뭐 해? → 머 해?
    • 뭐 해? → 모 해?
  • 줘 → 조
    • 물 좀 줘 → 물 좀 조
  • 봐 → 바
    • 내일 봐 → 내일 바
  • 되 / 돼 → 대
    • 안 돼 → 안 대
쥐 instead of 지 Sometimes 쥐 is used instead of 지 to sound more cute.

Examples:

  • 인사해야지 → 인사해야쥐
음 words Words like 다음, 마음 become just 담 and 맘.

Video Examples

See also