TTMIK nivel 3 lección 6

From Korean Wiki Project
Revision as of 14:19, 17 October 2012 by Laura MP (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search
Tiempo futuro
-(으)ㄹ 거예요 vs -(으)ㄹ게요


A través de nuestras lecciones anteriores, hemos aprendido cómo utilizar el tiempo futuro. En esta lección, vamos a ver una forma más de hablar sobre una acción futura y ver cómo las dos formas de hablar sobre el futuro son diferentes.


-(으)ㄹ 거예요 vs. -(으)ㄹ게요


Si pronuncias -(으)ㄹ 거예요 [-(eu)l geo-ye-yo] muy rápido, suena parecido a -(으)ㄹ게요 [-(eu)l-ge-yo], por lo que muchos principiantes e incluso estudiantes avanzados confunden los dos muy amenudo. Pero, de hecho, estas dos terminaciones de frases para el futuro se utilizan con fines claramente diferentes.


Vamos a ver -(으)ㄹ 거예요 primero.


-(으)ㄹ 거예요 [-(eu)l geo-ye-yo] es la forma básica para expresar un plan o acción futura y se añade al final de la raíz verbal.


하다 [ha-da] = to do

하 + -ㄹ 거예요 = 할 거예요 [hal geo-ye-yo] = I will do ______. / I am going to do ______.


보내다 [bo-nae-da] = enviar

보내 + -ㄹ 거예요 = 보낼 거예요 [bo-nael geo-ye-yo] = Enviaré ______. / Voy a enviar ______.


웃다 [ut-da] = reir

웃 + -을 거예요 = 웃을 거예요 [u-seul geo-ye-yo] = Me reiré.


Con -(으)ㄹ 거예요, simplemente estás expresando tu intención o plan para una acción futura, o tu expectación por un estado futuro, y esto no está relacionado o afectado por la reacción o la solicitud de la persona que está hablando.


Y ahora vamos a ver -(으)ㄹ게요.


-(ㅇ) ㄹ게요 [-(eu)l ge-yo] también se añade después de la raíz verbal y también expresa futuro, pero está más centrado en tus acciones o decisiones COMO REACCIÓN o RESULTADO DE lo que la otra persona dice.


Vamos a comparar las dos formas:

1. 할 거예요 vs. 할게요


공부할 거예요.

[gong-bu-hal ge-ye-yo.]

= Voy a estudiar.

= Estudiaré.


(En este caso, independientemente de lo que la otra persona está diciendo, YA estabas pensando en estudiar, y no vas a cambiar de opinión por lo que la otra persona diga.)


공부할게요.

[gong-bu-hal-ge-yo.]

= Estudiaré.

= (Si dices así,) Estudiaré.

= (Si las circunstancias son así,) Estudiaré.

= (Si no te importa,) Estudiaré.


(En este caso, la otra persona te dice algo, y tú piensas "Oh, en ese caso, tengo que estudiar", por lo que dices "Entonces, estudiaré". O podrías decirlo incluso antes de que la otra persona diga nada, pero después de decir esto, esperas a ver la reacción de la otra persona para ver si tiene algo que decir.)


2. 갈 거예요 vs. 갈게요


저도 갈 거예요.

[ jeo-do gal geo-ye-yo.]

= Iré (allí), también.

= Voy a ir, también.

= Vendré, también.


저도 갈게요.

[ jeo-do gal-ge-yo.]

= vendré, también (,si no te importa).

= (En ese caso,) iré allí, también.

= (Bueno, como dices así,) iré, también.


Por lo que, en resumen, utilizas -(으)ㄹ게요 (en lugar de -(으)ㄹ 거예요) cuando:

1. cambias tus planes de acuerdo a lo que otra persona dice.

2. quieres comprobar lo que otra persona piensa, diciendo algo y viendo su reacción.

3. decides hacer algo por algo que la otra persona dijo.


Más oraciones de ejemplo:

1. 지금 어디예요? 지금 나갈게요.

[ ji-geum eo-di-ye-yo? ji-geum na-gal-ge-yo.]

= ¿Dónde estás ahora? Saldré ahora.

(+ Si no te importa / Si quieres que yo... / A menos que no quieras que yo... / ¿Qué piensas de eso?)

--> En este caso, si dices 지금 나갈 거예요, significa que independientemente de dónde está la otra persona, tú ya ibas a salir de todos modos, probablemente a un lugar sin relación.


2. 저 갈게요. 안녕히 계세요.

[ jeo gal-ge-yo. an-nyeong-hi gye-se-yo.]

= Voy a ir. Cuídate.

(+ a menos que quieras que me quede más tiempo / a menos que haya algo por lo que tengo que quedarme más tiempo)

--> En este caso, si dices 저 갈 거예요, eso significa que no te importa si la otra persona quiere que te quedes o no, y saldrás de todas formas, y en la mayoría de los casos, no quieres que la otra persona te pida que te quedes, y ni siquiera si te pide hacerlo.


3. 그래요? 다시 할게요.

[geu-rae-yo? da-si hal-ge-yo.]

= ¿Eso es así? Lo haré de nuevo.


4. 내일 4시쯤에 갈게요. 괜찮아요?

[nae-il ne-si-jjeu-me gal-ge-yo. gwaen-cha-na-yo?]

= Estaré allí sobre las 4 de la mañana. ¿Está bien?



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.