TTMIK nível 1 lição 25 (Brasil)
Nesta lição, nós introduziremos como dizer "de A para B" quando estiver conversando sobre locais e "de A até B" quando estiver falando sobre tempo.
Basicamente, se você olhar para o quadro geral,
에서 [e-seo] e 부터 [bu-teo] significam “de”
e
까지 [kka-ji] significa “para” ou “até”
Primeiro, vejamos como dizer "de A" em coreano. Basicamente, 에서 [e-seo] e 부터 [bu-teo], ambos significam "de" e eles geralmente são intercambiáveis, mas em casos onde eles NÃO são intercambiáveis, 에서 está associado mais frequentemente com locais e 부터 com o tempo.
Como todas as outras partículas, 부터, 에서, e 까지 são usados DEPOIS de um substantivo ou um pronome, não ANTES de um.
“De A” em coreano é “A에서” ou “A부터”
Exemplos
1. De Seoul
= 서울에서 [seo-ul-e-seo]
= 서울부터 [seo-ul-bu-te] ** = "partindo de Seoul"
2. A partir de agora
= 지금부터 [ ji-geum-bu-teo]
= 지금에서 [ji-geum-e-seo] ( x )
3. De (ou Desde) ontem
= 어제부터 [eo-je-bu-teo]
Agora, “para B” ou “até B” em coreano é “B까지 [kka-ji].”
Exemplos
1. (De algum outro lugar) para Seul
= 서울까지 [seo-ul-kka-ji]
2. Até agora
= 지금까지 [ji-geum-kka-ji]
3. Até amanhã
= 내일까지 [nae-il-kka-ji]
Mais exemplos
1. Daqui para lá
= 여기에서 저기까지
= 여기부터 저기까지
2. Da cabeça aos pés
= 머리부터 발끝까지
= 머리에서 발끝까지
3. De Seoul para Busan
= 서울에서 부산까지
= 서울부터 부산까지
4. Desde manhã até a tarde
= 아침부터 저녁까지