TTMIK nível 6 lição 20 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 23:09, 25 February 2016 by Juccie (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Nesta série, nós focaremos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.

Vamos começar com TRÊS sentenças-chave, e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.

Sentença-chave #1

쇼핑도 할 겸, 친구도 만날 겸, 홍대에 갈 수도 있어요.

= Talvez eu vá para Hongdae, assim eu poderia fazer algumas compras, bem como encontrar um amigo.

Sentença-chave #2

내일 다시 오거나, 아니면 다른 사람에게 부탁할게요.

= Amanhã, ou eu virei aqui novamente ou pedirei para outra pessoa.

Sentença-chave #3

그러니까, 누구하고 같이 갈 거라고요?

= Quero dizer, quem você disse que iria com você?

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença original:

쇼핑도 할 겸, 친구도 만날 겸, 홍대에 갈 수도 있어요.

= Talvez eu vá para Hongdae, assim eu poderia fazer algumas compras, bem como encontrar um amigo.

1.

친구도 만날 겸 = assim eu poderia encontrar um amigo também

공부도 할 겸 = para fazer alguns estudos (bem como fazer outra coisa)

인사도 할 겸 = para dizer oi (a alguém enquanto estou aqui)

가격도 알아볼 겸 = para conferir os preços também (enquanto estou aqui fazendo outra coisa)

2. 홍대에 갈 수도 있어요. = I might go to Hongdae. 친구를 만날 수도 있어요. = I might meet a friend. 제 친구가 알 수도 있어요. = My friend might know. 다시 올 수도 있어요. = I might come back again. font size="4">-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</font>

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0. Sentença original: 내일 다시 오거나, 아니면 다른 사람에게 부탁할게요. = I will either come again tomorrow or ask someone else. 1. 내일 다시 오거나 = come again tomorrow or 친구를 만나거나 = meet a friend or 친구한테 물어보거나 = ask a friend or 여기에서 기다리거나 = wait here or 2. 아니면 다른 사람에게 부탁할게요. = or I will ask someone else. 아니면 나중에 다시 할게요. = or I will do it again later. 아니면 그냥 제가 할게요. = or I will just do it myself. 아니면 여기에 있을 수도 있어요. = or it might be here. font size="4">-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</font>

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0. Sentença original: 그러니까, 누구하고 같이 갈 거라고요? = So I mean, who did you say you were going to go with? 1. 그러니까, 누구하고 갈 거예요? = So, who are you going to go with? 그러니까 이거 뭐예요? = I mean, what is this? 그러니까 혼자 왔다고요? = You mean you came here alone? 그러니까 제가 안 했어요. = What I’m saying is, I didn’t do it. 2. 누구하고 같이 갈 거라고요? = You said you were going to go with whom? / Again, who are you going with? 언제 할 거라고요? = You said you were going to do it when? / Again, when are you going to do it? 이게 뭐라고요? = What did you say this was? / Again, what is this?