TTMIK nível 5 lição 7 (Brasil)
Nesta lição, introduziremos como dizer "assim que" você faz algo ou "logo depois de" você fazer algo, em coreano.
A estrutura chave que você precisa aprender a fim de dizer isso, é -자마자 [-ja-ma-ja].
Conjugação
Raiz verbal + -자마자
Exemplos:
보다 [bo-da] = ver
보 + -자마자 = 보자마자 [bo-ja-ma-ja] = Assim que você ver/encontrar/olhar
끝나다 [kkeut-na-da] = terminar
끝나 + -자마자 = 끝나자마자 [kkeut-na-ja-ma-ja] = Assim que acabar/terminar
Assim como "assim que + S + V" ou "logo depois de + S + V" não são uma sentença completa em português, você ainda precisa completar a sentença em coreano, pela adição de outras partes. Ao contrário do português, contudo, o "tempo verbal" não é aplicado à parte -자마자.
Por exemplo, mesmo quando você diz algo como "Assim que eu cheguei lá, percebi..." em português, você não tem que dizer a parte "chegar" conjugada no tempo passado em coreano. O "tempo verbal" da sentença inteira é expresso uma vez, através do verbo principal da sentença.
Ex)
가자마자 전화를 했어요.
[ga-ja-ma-ja jeon-hwa-reul hae-sseo-yo.]
= Assim que eu fui, fiz um telefonema.
**Note que só é “가자마자” e não “갔자마자” - o tempo passado é expresso somente através da parte “했어요”; verbo principal e final da sentença.
Exemplos de frases
1. 집에 오자마자 잠들었어요.
[ ji-be o-ja-ma-ja jam-deu-reo-sseo-yo.]
= Adormeci assim que cheguei em casa.
** 잠들다 = adormecer
2. 졸업하자마자 일을 시작할 거예요.
[ jo-reop-ha-ja-ma-ja i-reul si-jak-hal geo-ye-yo.]
= Vou começar a trabalhar assim que eu me formar.
** 졸업하다 = graduar-se
** 일 = trabalho
** 시작하다 = começar
3. 도착하자마자 전화할게요.
[do-chak-ha-ja-ma-ja jeon-hwa-hal-ge-yo.]
= Eu vou ligar pra você assim que eu chegar.
** 도착하다 = chegar
** 전화하다 = ligar para alguém
4. 보자마자 마음에 들었어요.
[bo-ja-ma-ja ma-eu-me deu-reo-sseo-yo.]
= Assim que eu vi, gostei.
** 보다 = ver, olhar
** 마음에 들다 = gostar
5. 들어가자마자 다시 나왔어요.
[deu-reo-ga-ja-ma-ja da-si na-wa-sseo-yo.]
= Eu saí de novo logo depois que entrei.
** 들어가다 = ir para dentro
** 다시 = novamente
** 나오다 = vir para fora (sair)
--Juccie (talk) 03:11, 1 December 2015 (CET)