TTMIK niveau 4 leçon 3

From Korean Wiki Project
Revision as of 06:41, 27 April 2011 by Beliviane (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Dans cette leçon, nous allons voir la structure -(으)ㄹ 리가 없어요 [-(eu)l li-ga eop-seo-yo].

Signification
-(으)ㄹ 리가 없어요signifie "ce n'est pas possible de ..." ou "il est impossible que ...".

Construction
Racines verbales se finissant avec une voyelle + -ㄹ 리가 없어요.
Racines verbales se finissant avec ㄹ + 리가 없어요.
Racines verbales se finissant par des consonnes autres que ㄹ + -을 리가 없어요.

Signification de "리"
리 [li] signifie "raison" ou "logique". Il se trouve dans les mots "이유 [i-yu: raison]" et "논리 [non-li: logique]". C'est pourquoi, la forme -(으)ㄹ 리가 없어요 signifie littéralement "Il n'y a pas de raison que..." ou "Il n'y a pas de logique derrière le fait que...", et lorsque l'on traduit ça en français, ça devient "ça n'est pas possible que ..." ou "il est impossible que ...".

Exemples
1. 그렇다 [geu-reo-ta] est une expression commune utilisée tous les jours en coréen qui signifie "être ainsi". Lorsque 그렇다 est utilisée avec un des suffixes verbaux, la consonne ㅎ est habituellement supprimée.

그러 + ㄹ 리가 없어요 = 그럴 리가 없어요. [geu-reol li-ga eop-seo-yo.]
= Ce n'est pas possible !
= Il ne peut en être ainsi !
= C'est impossible !

2. 눈이 오다 [nu-ni o-da] = neiger

눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요. [nu-ni ol li-ga eop-seo-yo.]
= Il est impossible qu'il neige.
= Il ne peut neiger !

3. 모르다 [mo-reu-da] = ne pas savoir

모르 + ㄹ 리가 없어요 = 모를 리가 없어요. [mo-reul li-ga eop-seo-yo.]
= Il n'est pas possible qu'il/elle ne le sache pas.
= Il est impossible qu'il/elle ne le sache pas.

Utilisation de -(으)ㄹ 리가 없어요 avec le passé et le futur
Vous pouvez mettre -을 리가 없어요 après le suffixe du passé -았/었/였. C'est toujours -을 리가 없어요 à cause des suffixes du passé qui se terminent tous par la consonne ㅆ.

- 가 + -았 + -을 리가 없어요 = 갔을 리가 없어요[ga-sseul li-ga eop-seo-yo]
= Pas possible qu'il/elle soit allé(e).
- 있 + -었 + -을 리가 없어요 = 있었을 리가 없어요[i-sseo-sseul li-ga eop-seo-yo]
= Il est impossible qu'il y ait eu...

Pour le futur, on utilise la même structure que pour le présent. Vous ajouter les mots qui indiquent qu'il s'agit d'une action ou un état futur.

내일이 일요일 + -이 + -ㄹ 리가 없어요. = 내일이 일요일일 리가 없어요. [nae-i-ri i-ryo-il-il li-ga eop-seo-yo]
= Impossible que demain soit dimanche.

Phrases d'exemple
1. 정말요? 그럴 리가 없어요!
[ jeong-mal-yo? geu-reol li-ga eop-seo-yo!]
= Vraiment ? Ça ne peut être vrai !

2. 효진 씨가 안 왔을 리가 없어요.
[hyo-jin ssi-ga an wa-sseul li-ga eop-seo-yo.]
= Il est impossible que Hyojin ne soit pas venue.
= Impossible que Hyojin ne soit pas encore là.

3. 경은 씨가 노래를 할 리가 없어요.
[kyeong-eun ssi-ga no-rae-reul hal li-ga eop-seo-yo.]
= Impossible que Kyeong-eun va chanter.
= Il est impossible que Kyeong-eun chantera.

4. 안 추울 리가 없어요. 지금 1월이에요.
[an chu-ul li-ga eop-seo-yo. ji-geum i-rwol-i-e-yo]
= Il est impossible qu'il ne fasse pas froid. C'est Janvier en ce moment.

5. 이상하네요. 안 될 리가 없어요.
[i-sang-ha-ne-yo. an doel li-ga eop-seo-yo.]
= C'est étrange. Ça ne peut fonctionner.



TTMIK.png
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.

Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.


Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.