매끝에 정든다

From Korean Wiki Project
Revision as of 21:36, 16 February 2009 by Mstrum (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Literal Meaning

Affection (love) is at the end of a whip (switch).

Usage

Used to explain how a child and a parent or other loved one often become closer after the child is punished for misbehaving.

Korean Equivalent

매를 맞거나 꾸지람을 들은 뒤에 더 사이가 가까워진다.

English Equivalent

Spare the rod and spoil the child.

Other Sources

Also see