TTMIK niveau 1 leçon 11
Dans cette leçon nous allons étudier comment demander « Avez-vous… ? » ou « Y a-t-il… ? » et aussi comment dire « Donnez-moi… svp. » ou « J'aimerais avoir… svp. »
Vous rappelez-vous comment dire « J'ai… », « Tu as… » ou « Y a-t-il… » ?
- 있어요 [i-sseo-yo]. « J'ai… » « Tu as… »
- 없어요 [eop-seo-yo]. « Je n'ai pas… » « Tu n'as pas… » « Il n'y a pas… »
Exemples
사과 [sa-gwa] = pomme
사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = J'ai une pomme. Il y a des pommes. Ils ont des pommes.
사과 없어요 [sa-gwa eop-seo-yo] = Je n'ai pas de pomme. Il n'y a pas de pomme.
오렌지 [o-ren-ji] = orange
오렌지 있어요 [o-ren-ji i-sseo-yo] = J'ai une orange. Il y a une orange.
오렌지 없어요 [o-ren-ji eop-seo-yo] = Je n'ai pas d'orange. Il n'y a pas d'orange.
Maintenant, si vous voulez demander si quelqu'un a quelque chose ou s'il y a quelque chose ?
Il suffit de monter le ton à la fin de la phrase pour en faire une question.
- 있어요? [i-sseo-yo] = Avez-vous… ? Y a-t-il… ?
- 없어요? [eop-seo-yo] = N'avez-vous pas… ? N'y a-t-il pas… ?
Exemples
사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = J'ai une pomme. Il y a des pommes.
사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = Avez-vous une pomme ? Avez-vous des pommes ?
사과 없어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = N'avez-vous de pomme ? N'y a-t-il pas de pomme ?
Prenons d'autres noms par exemple.
시간 [si-gan] = temps
- 시간 있어요? [si-gan i-sseo-yo?] = As-tu du temps ?
- 시간 없어요? [si-gan eop-seo-yo?] = N'as-tu pas de temps ?
커피 [keo-pi] = café
- 커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = Avez-vous du café ?
- 커피 없어요? [keo-pi eop-seo-yo?] = N'avez-vous pas de café ?
Maintenant, après avoir vu si quelqu'un a quelque chose ou pas, vous pourriez aussi vouloir en demander en disant « Donnez-moi… svp. » ou « J'aimerais avoir… svp. »
- 주세요[ju-se-yo] = Donnez-moi svp
주세요 [ju-se-yo] vient du verbe 주다 [ju-da] qui signifie « donner » donc littéralement, 주세요 veut simplement dire « Donnez svp » en langage poli/formel, indifféremment de pour qui, ou à qui.
Exemples
A: 사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo?] = Avez-vous des pommes ?
B: 네. 사과 있어요. [ne. sa-gwa i-sseo-yo] = Oui, j'ai des hommes.
A: 사과 주세요. [sa-gwa ju-se-yo.] = Donnez m'en (une/plusieurs) svp.
Notez qu'il y a pas de distinction stricte entre le singulier et le pluriel pour les noms coréens.
A: 커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = Avez-vous du café ?
B: 아니요. 커피 없어요. [an-i-yo. keo-pi eop-seo-yo] = Non, nous n'avons pas de café.
A: 우유 있어요? [u-yu i-sseo-yo?] = Avez-vous du lait ?
B: 네. 우유 있어요. [ne. u-yu i-sseo-yo.] = Oui, nous avons du lait.
A: 우유 주세요. [u-yu ju-se-yo.] = Donnez m'en svp.
주세요 [ ju-se-yo] can be used in many different situations: when you ask someone to hand something over to you, when you are ordering something in a restaurant, when are asking for an item in a shop, or, when attached to a verb (which we will learn how to do in a later lesson) , to ask someone to do something for you.
More Examples
아이스크림 주세요 [a-i-seu-keu-rim ju-se-yo] = Donnez-moi de la crème glacée svp.
햄버거 주세요 [haem-beo-geo ju-se-yo] = Donnez-moi un hamburger svp.
김치 주세요 [gim-chi ju-se-yo] = Donnez-moi du kimchi svp.
불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] = Donnez-moi du bulgogi svp.
밥 주세요 [bap ju-se-yo] = Donnez-moi du riz svp. Donnez-moi à manger svp.