TTMIK 3级 第 1 课

From Korean Wiki Project
Revision as of 22:49, 14 December 2010 by Hazel0305 (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

欢迎来到3级并且祝贺来到TalkToMeInKorean课程的第3级!在3级中,我们将以1级和2级中所介绍内容为基础,同时复习一些我们已经在前面的等级中涉及到的语法点。


今天,在本课中,我们将学习一个韩国人每天非常经常使用的词,不仅因为它的原义,而且因为它的更加口语的意义。


基本意义

- 너무 [neo-mu] = 太,过分地

너무 [neo-mu] 的基本含义是 “过多地” or “过分地”。


例如

너무 커요. [neo-mu keo-yo]

= 太大了。


너무 비싸요. [neo-mu bi-ssa-yo]

= 太贵了。


너무 빨라요. [neo-mu ppal-la-yo]

= 太快了。


口语的用法

- 너무 = 非常,相当的(有时也被用简短的用作넘,只有在口语中)


尽管너무的基本意义时“太”或者“过分地”,在韩语口语中,它也有“很”,“相当的”,或者“确实”的意思。


举例

너무 맛있어요. [neo-mu ma-si-sseo-yo]

= 真的很好吃。


너무 좋아요. [neo-mu jo-a-yo]

= 真的很好。

= 我真的对这个很高兴。


너무 잘 했어요. [neo-mu jal dwae-sseo-yo.]

= 做得真的很好。

= 你表现得非常出色。


例句

1. 저 사람 너무 멋있어요!

[jeo sa-ram neo-mu meo-si-sseo-yo.]

= 那个人真的很帅。


2. 이거 너무 좋아요.

[i-geo neo-mu jo-a-yo.]

= 我真的很喜欢这个。


3. 여기 너무 시끄러워요.

[yeo-gi neo-mu si-kkeu-reo-wo-yo.]

= 这里太吵了。


4. 너무 좋아요. 그런데 너무 비싸요.

[neo-mu jo-a-yo. geu-reon-de neo-mu bi-ssa-yo.]

= 真的很好。但是太贵了。


너무过去曾只被用于消极的语境或句子中,但是逐渐也开始被用作于积极的意义中。现在大多数人都在两种方式中使用너무。


ex)

너무 더워요. [neo-mu deo-wo-yo.] = 太热。/很热。

너무 졸려요. [neo-mu jol-lyeo-yo.] = 我太困。/我很困。

너무 바빠요. [neo-mu ba-ppa-yo.] = 我太忙。/我很忙。


너무 通常于形容词连接,但是它也可以被用于于动词连接。


ex) 너무 보고 싶어요. [neo-mu bo-go si-peo-yo.] = 我非常想你/他/她/他们。