TTMIK 3級 第 4 課

From Korean Wiki Project
Revision as of 03:41, 20 December 2010 by Wintergreen (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

當你想要邀請別人一起做某件事時﹐你會問「要不要一起做這個﹖」而當你在猜測某件事時﹐你會自問或問別人「不知道明天的天氣怎樣﹖」或「他對那個會有怎麼說呢﹖」

在韓文中﹐你可以用同一個句尾來表達以上所提到的疑問句意和其他的句意。

-(으)ㄹ까요? [-(eu)l-kka-yo?]

用法#1
- 問自己問題或對某事物有疑問
例子﹕
「不知道袋子裡面是什麼﹖」
「他沒關係吧﹖」
「明天會不會熱呢﹖」
「她會怎麼說呢﹖」
等等……

用法 #2
–問問題來吸引他人的注意
例子﹕
「這為何會發生﹖」
「大家有什麼看法﹖」
等等……

用法 #3
–建議一起做某事
例子﹕
「現在我們該怎麼做﹖」
「我們一起去看電影如何﹖」
「你需要我幫忙嗎﹖」
等等……

你要如何分辨在句子裡的這個句尾是採用哪一個意思呢﹖

–只要根據上下文﹐你就可以相當清楚並輕易地看出這個句尾所採用的意思。

句法結構
1. 以子音結尾的動詞詞幹 + -을까요?
–먹다(吃)變成 먹을까요?

2. 以母音結尾的動詞詞幹 + -ㄹ까요?
–보다(看)變成 볼까요?

3.(例外)以_結尾的動詞詞幹 +ㄹ + -까요?
–팔다(賣)變成 팔까요?

過去式的句法結構
在動詞詞幹和 -(으)ㄹ까요 之間加上過去式字尾 -았/었/였 就變成了對過去事件的推測。因為是過去的時態﹐所以只能用來表達疑問或好奇之意。

例)어제 Taliana가 한국에 왔을까요?
[eo-je Taliana-ga han-gu-ge wa-sseul-kka-yo?]
= Taliana昨天是否到韓國了呢﹖

其他例子﹕
1. 내일 비가 올까요?
[nae-il bi-ga ol-kka-yo?]
= 你覺得明天會下雨嗎﹖
= 不知道到明天會不會下雨﹖
= 明天會下雨嗎﹖你覺得呢﹖

(在這裡﹐-(으)ㄹ까요不可能是「我們一起……如何」的意思﹐因為「我們明天一起下雨」意思不通。)

2. 내일 우리 영화 볼까요?
[nae-il u-ri yeong-hwa bol-kka-yo?]
= 我們明天一起去看場電影如何﹖
= 明天要不要一起去看場電影﹖

(在這裡﹐-(으)ㄹ까요不可能是「我不知道……」的意思﹐因為「你認為我們明天將會看電影嗎」的意思通常不通。)

3. 이 사람은 누구일까요?
[i sa-ram-eun nu-gu-il-kka-yo?]
= 你知道這個人是誰嗎﹖
= 我納悶著﹐這個人是誰呢﹖
= 我不知道這個人是誰。

4. 커피 마실까요? 맥주 마실까요?
[keo-pi ma-sil-kka-yo? maek-ju ma-sil-kka-yo?]
= 我們該喝咖啡還是啤酒﹖
= 你要喝咖啡還是啤酒﹖



TTMIK.png
這個PDF文件應配合在TalktoMeInKorean.com上的課程MP3一起使用。歡迎您與其他正在學習韓語的朋友分享TalkToMeInKorean的免費韓語課程和PDF文件。若有任何問題或意見﹐請至﹕TalktoMeInKorean.com。




這個PDF翻譯方案由TalkToMeInKorean.com 和KoreanWikiProject.com共同企劃。