TTMIK nivel 1 lección 21

From Korean Wiki Project
Revision as of 23:21, 14 February 2011 by KeniaMR (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

En esta lección, vamos a ver cómo hacer enunciados negativos en coreano. Principalmente hay dos formas de hacer esto:


Como hacer enunciados negativos en coreano

1. Agregar [an] antes de un verbo.

2. Usando la terminación negativa del verbo, 지 않다 [ji an-ta]


El método #1 es mas simple y mas coloquial, y el método #2 es relativamente formal pero no necesariamente solo para situaciones formales.

Si tu quieres usar el método #1, y agregar 안 [an] antes de un verbo, es mas fácil que el método #2 por que no necesitas preocuparte sobre los diferentes tiempos de tus enunciados. La palabra 안 [an] no cambia el tiempo.


Ejemplos

가다 [ga-da] = Ir

집에 가요. [jib-e ga-yo] Voy a la casa.

집에 가요. [jib-e an ga-yo] No voy a la casa.

집에 가요? [jib-e an ga-yo?] ¿No vas a la casa?


버리다 [beo-ri-da] = tirar

그거 버렸어요. [geu-geo beo-ryeo-sseo-yo] lo tiré.

그거 안 버렸어요. [geu-geo an beo-ryeo-sseo-yo] no lo tiré.

그거 아직 안 버렸어요. [geu-geo a-jik an beo-ryeo-sseo-yo] Todavía no lo tiro.


Ejemplos usando el método #2 (agregando 지 않다 [ji an-ta])

지 않다 [ji anta] es la forma básica y necesitas conjugarla de acuerdo con el tiempo.


Presente: 지 않아요 [ji a-na-yo]

Pasado: 지 않았어요 [ji a-na-sseo-yo]


    • Puedes aplicar las mismas reglas de conjugación para los demás verbos.

가다 [ga-da] = Ir

가지 않다 [ga-ji an-ta] = No ir.

가지 않아요 [ga-ji a-na-yo] = No voy.

가지 않았어요 [ga-ji a-na-sseo-yo] = No fui.


버리다 [beo-ri-da] = Tirar

버리지 않다 [beo-ri-ji an-ta] = No tirar.

버리지 않아요 [beo-ri-ji a-na-yo] = No lo tiro.

버리지 않았어요 [beo-ri-ji a-na-sseo-yo] = No lo tiré.


Ejemplos de diálogos cortos


1.

A: 아파요? [a-pa-yo?] = Duele?

B: 안 아파요. [an a-pa-yo] = No duele.

A: 안 아파요? 진짜 안 아파요? [an a-pa-yo? jin-jja an a-pa-yo?]= ¿No duele? ¿En verdad no duele?

B: 안 아파요. [an a-pa-yo] = No duele.


2.

A: 안 먹어요? [an meo-geo-yo?] = ¿No vas a comer?

B: 안 먹어요! [an meo-geo-yo!] = No comeré.

A: 정말 안 먹어요? 맛있어요! [jeong-mal an meo-geo-yo? ma-si-sseo-yo]= ¿En verdad no vas a comer? esta delicioso.

B: 안 먹어요. 배 안 고파요. [an meo-geo-yo. bae an go-pa-yo]= No comeré. No tengo hambre.


3.

A: 이거 매워요? [i-geo mae-wo-yo?] = ¿Esta esto picoso? Is this spicy?

B: 아니요. 안 매워요. [a-ni-yo. an mae-wo-yo] = No. No esta picoso.

A: 진짜 안 매워요? [jin-jja an mae-wo-yo?] = ¿En verdad no esta picoso?

B: 네. 안 매워요. [ne. an mae-wo-yo] = No, no esta picoso.