TTMIK niveau 3 leçon 14

From Korean Wiki Project
Revision as of 06:54, 22 March 2011 by Beliviane (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Dans la leçon précédente, nous avons vu comment conjuguer les verbes descriptifs et faire des adjectifs en coréen. Vous êtes maintenant à l'aise avec le fait que le coréen et le français ont des règles différentes pour l'utilisation des adjectifs. Mais n'est pas le sujet de la leçon. Dans cette leçon, regardons comment construire les adjectifs à partir des verbes.

Une fois encore, les "adjectifs" sont une partie du langage qui modifie les noms (habituellement) placés avant ou après ces derniers (i.e. "bonne" dans "bonne idée" et "fantastique" dans "musique fantastique"). En coréen, non seulement les verbes descriptifs mais aussi les verbes d'actions peuvent être utilisés comme adjectifs, ou plus précisément sous la forme d'adjectifs placés avant le nom.

Exemple de verbes descriptifs utilisés comme adjectifs
personne bien(bien + personne)
= verbe descriptif 좋다 + 사람 = 좋은 사람

jeu amusant (amusant + jeu)
= verbe descriptif 어렵다 + 게임 = 어려운 게임

Exemples de verbes d'action utilisés comme adjectifs
노래하는 사람 [no-rae-ha-neun sa-ram]
= 노래하다 (chanter) + 사람 (personne)
= (la/une) personne qui chante

좋아하는 책 [ jo-a-ha-neun chaek]
= 좋아하다 (aimer) + 책 (livre)
= (le/un) livre que j'aime
---> le livre qui aime ( x )

Comme vous pouvez le voir ci-dessus, lorsque les verbes sont changés sous la forme d'adjectifs, le sens peut dépendre du contexte, donc vous devez juste savoir que l'adjectif modifie en quelque sorte le nom, et d'après le contexte principal, deviner ce que l'adjectif signifie.

Conjugaison
Racine verbale + -는

(Les racines verbales se finissant par ㄹ laissent tomber ㄹ et sont suivies par -는)

La partie adjective dans certaines phrases peuvent être plus longues qu'un seul mot.

Par exemple :
좋아하다 [ jo-a-ha-da] = aimer

Forme adjective : 좋아하는 [ jo-a-ha-neun]
좋아하는 책 = un livre que je/tu/ils/quelqu'un aime/es/ent/e

내가(제가) 좋아하는 책 = un livre que j'aime
(Ici, “내가 좋아하는” est la partie adjective.)

내가(제가) 안 좋아하는 책 = un livre que je n'aime pas
(Ici, "내가(제가) 안 좋아하는" est la partie adjective.)

En fonction du contexte et de l'utilisation de particules, le sens peut complètement changer.
Maintenant que vous savez que 좋아하는 est la forme adjective de 좋아하다 et qu'elle signifie "que je/quelqu'un aime. Mais le sens peut changer en fonction de quelle particule est utilisée.

Exemple :
좋아하는 사람 [ jo-a-ha-neun sa-ram]
= quelqu'un que quelqu'un aime
= quelqu'un que j'aime

민지가 좋아하는 사람 [min-ji-ga jo-a-ha-neun sa-ram]
= quelqu'un que Minji aime

민지를 좋아하는 사람 [min-ji-reul jo-a-ha-neun sa-ram]
= quelqu'un qui aime Minji

Phrases d'exemples
1. 이 노래는 제가 좋아하는 노래예요.
[i no-rae-neun je-ga jo-a-ha-neun no-rae-ye-yo.]
= Cette chanson est une chanson que j'aime.

2. 자주 먹는 한국 음식 있어요?
[ ja-ju meok-neun han-guk eum-sik i-sseo-yo?]
= Y a-t-il un plat coréen que vous mangez souvent ?

3. 자주 가는 카페 있어요?
[ ja-ju ga-neun ka-pe i-sseo-yo?]
= Y a-t-il un café auquel vous allez souvent ?

4. 요즘 좋아하는 가수는 누구예요?
[yo-jeum jo-a-ha-neun ga-su-neun nu-gu-ye-yo?]
= Quel chanteur aimes-tu ces jours-ci ?

5. 요즘 공부하고 있는 외국어는 일본어예요.
[yo-jeum gong-bu-ha-go it-neun oe-gu-geo-neun il-bo-neo-ye-yo.]
= La langue étrangère que je suis en train d'étudier en ce moment est le japonais.

6. 눈이 오는 날에는 영화 보고 싶어요.
[nu-ni o-neun na-re-neun yeong-hwa bo-go si-peo-yo.]
= Les jours de neige, je veux aller voir un film.

7. 저기 있는 사람, 아는 사람이에요?
[ jeo-gi it-neun sa-ram, a-neun sa-ra-mi-e-yo?]
= Cette personne qui se trouve là-bas, est-ce quelqu'un que tu connais ?

8. 배 고픈 사람 (있어요)?
[bae go-peun sa-ram (i-sseo-yo)?]
= Y a quelqu'un qui a faim ?



TTMIK.png
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.

Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.


Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.