TTMIK 3. szint 5. lecke
Ebben a leckében megnézzük, hogyan fejezzük ki a koreai nyelvben, hogy „körülbelül”, „körül” vagy „nagyjából” minőségre, mennyiségre, időre vonatkoztatva. Ennek több módja is van, de a leginkább használatos szó a 쯤 [jjeum].
A magyar nyelven egyes határozószók a rá vonatkozó szó előtt állnak (pl. körülbelül 500 könyvem van), mások pedig a szó mögött (pl. hat óra körül ott leszek). A koreai nyelvben a 쯤 [ jjeum] szócska mindig az adott szó UTÁN áll.
Példák</font>
1 óra = 한 시 [han si]
1 óra körül = 한 시쯤 [han si-jjeum]
1,000 won = 천 원 [cheon won]
Körülbelül 1,000 won = 천 원쯤 [cheon won-jjeum]
egy hónap = 한 달 [han dal]
nagyjából egy hónap = 한 달쯤 [han dal-jjeum]
4 km = 4 킬로미터 [sa kil-lo-mi-teo]
körülbelül 4 km = 4킬로미터 쯤 [sa kil-lo-mi-teo jjeum]
Hasonló kifejezések
Hasonló szavak: 정도 [ jeong-do], 약 [yak]
정도 [ jeong-do] főnevek után használatos, akárcsak a 쯤 [ jjeum], ugyanakkor a 약 [yak] mindig a szavak ELŐTT használatos.
한 달 [han dal] = egy hónap
한 달쯤 [han dal-jjeum] = körülbelül egy hónap
한 달 정도 [han dal jeong-do] = nagyjából egy hónap
약 한 달 [yak han dal] = nagyjából egy hónap
Jegyezd meg, hogy a 정도 előtt kell szóköz, míg a 쯤 esetén nem. Olykor egy kifejezésen belül használják a 약-ot és a 쯤-öt vagy a 약-ot és a 정도-t.
약 한 달쯤 [yak han dal-jjeum] = körülbelül egy hónap
약 한 달 정도 [yak han dal jeong-do] = nagyjából egy hónap
Példamondatok
1. 100 명쯤 왔어요.
[baek-myeong-jjeum wa-sseo-yo.]
= Körülbelül 100 ember jött.
2. 독일에서 2년쯤 살았어요.
[do-gi-re-seo i-nyeon-jjeum sa-ra-sseo-yo.]
= Mintegy két évet éltem Németországban.
3. 언제쯤 갈 거예요?
[eon-je-jjeum gal geo-ye-yo?]
= Körülbelül mikor jössz?
4. 내일 몇 시쯤 만날까요?
[nae-il myeot si-jjeum man-nal-kka-yo?]
= Körülbelül mikor találkozzunk?
5. 다섯 시쯤 어때요?
[da-seot si-jjeum eo-ttae-yo?]
= Mit szólnál öt körül?