TTMIK seviye 3 ders 15

From Korean Wiki Project
Revision as of 03:34, 13 May 2011 by Efsunn (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search


Bugün "öyleyse, o halde" anlamındaki bağlacı sunacağız.


그러면 (kı-rom-yon) öyleyse, o halde


(으)면 ekini hatırlıyor musunuz?
2.Sezon 23.bölümde tanıtmıştık. 만약 -(으)면 ya da -(으)면 "se/sa".


그러면 , 그렇다 (kı-roh-da) öyle olmak 'dan türemiştir.


그러면 nun kısaltılmış hali :
Korece konuşmalarda (çok sık yazılarda) 그러면 demek yerine insanlar 그럼 (kı-rom) kullanırlar. Böyle/ gibi anlamındaki 그런 (kı-ron) ile karıştırmayın.


Örnek Cümleler :

그러면 이거는 뭐예요?
kı-rom-yon i-go-nın mo-ye-yo?
Öyleyse bu ne?


지금 바빠요? 그럼 언제 안 바빠요?
ci-gım pap-pa-yo? Kı-rom on-ce an pap-pa-yo?
Şimdi meşgül müsün? Öyleyse ne zaman meşgül değilsin?


한국 음식 좋아해요? 그러면 김밥도 좋아해요?
han-gug ım-şig co-ha-he-yo? Kı-rom-yon kim-bap-do co-ha-he-yo?
Kore yemeklerini beğendin mi? Öyleyse kimbapıda beğendin mi?


진짜요? 그럼 이제 어떻게 해요?
cin-ça-yo? Kı-rom i-ce ot-toh-ke he-yo?
Gerçekten mi? Öyleyse şimdi nasıl/ne yapalım?


그럼 이거는 어때요?
kı-rom i-go-nın ot-te-yo?
Öyleyse bu nasıl?