TTMIK seviye 1 ders 12

From Korean Wiki Project
Revision as of 14:36, 15 June 2011 by Esmara (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Önceki dersimizde '...... verir misiniz' yada '.... istiyorum' cümlelerinin Korecede nasıl söylendiğini öğrenmiştik. Peki bu ifadeleri hatırlıyor musunuz?


주세요 [çu-se-yo] = verir misiniz / istiyorum

Bu ifadeyi (주세요) restorantta bir şeyler sipariş ettiğinizde yada daha fazla yan yemek istediğinizde kullanabilirsiniz.


김밥 주세요. [gim-bap çu-se-yo] = Kimbap lütfen. (restorantta sipariş verirken)

불고기 주세요. [bul-go-gi çu-se-yo] = Bulgogi lütfen. (restorantta sipariş verirken)

김치 주세요. [gim-chi çu-se-yo] = Buraya biraz daha kimçi getirebilir misiniz (restorantta biraz daha yan yemek isterken)


Bu dersimizde 'lezzetli', 'nefis' cümlelerinin nasıl söylendiğini ve bundan başka; yemekten önce ve sonra yemek için nasıl teşekkür edileceğine bir göz atalım.


[mat] = tat

맛[mat] kelimesi Korecede 'tat' anlamına gelmektedir. Şimdi '.... var' ya da '..... sahibim' cümlelerinin nasıl söylendiğini hatırlıyor musunuz?

Evet!! 있어요 [is-so-yo] ifadesiydi. 맛 ve 있어요 kelimeleri beraber kullanıldığında 'lezzetli' anlamına gelen 맛있어요 [ma-şis-so-yo] ifadesi elde edilir.


맛있어요 [ma-şis-so-yo] = lezzetli / nefis


Örnekler:

이거 맛있어요. [i-go ma-şis-so-yo] = Bu lezzetli

저 케익 맛있어요. [ço ke-ik ma-şis-so-yo] = Şu kek nefis.

삼겹살 맛있어요. [sam-gyeop-sal ma-şis-so-yo] = Samgyupsal (Koredeki barbekü) lezzetli.

뭐가 맛있어요? [mo-ga ma-şi-so-yo?] = Ne lezzetli?


Şimdi '.... yok' yada '....sahip değilim' ifadelerinin Korecedeki karşılığını hatırlıyor musunuz?

Evet!! 없어요 [op-so-yo] ifadesiydi. 맛 ve 없어요 kelimelerini birlikte kullanarak 'lezzetli değil' anlamına gelen 맛없어요[ma-dop-so-yo] ifadesini elde edebilirsiniz.


맛없어요 [ma-dop-so-yo] = lezzetli değil / nefis değil / tadı korkunç / berbat


Şuna dikkat edelim: kelimesinin olan son harfinin telaffuzu kendisini takip eden kelimeye göre değişir

Kelimeden sonra harf yoksa (yalın halindeyse) [t] olarak telaffuz edilir.있어요 bu ifadenin ardına eklenirse [s/ş] telaffuzunu alır. 맛있어요 [ma-şis-so-yo] olarak telaffuz edilir.

Eğer bu kelimeyi 없어요 takip ederse ㅅ harfi [d] olur ve 맛없어요 [ma-dop-so-yo] şeklinde telaffuz edilir.


Örnekler:

이거 맛없어요? [i-go ma-dop-so-yo?] = Tadı kötü mü?

이 차 맛없어요. [i ça ma-dop-so-yo] = Bu çayın tadı kötü / Bu çay kötü

'lezzetli' ve 'lezzetli değil' ifadelerinin nasıl söylendiğini artık biliyorsunuz. Şimdi yemekten önce ve sonra teşekkür için söyleyebileceğimiz deyimleri öğrenme zamanı. Eğer biri size birşey ikram ediyorsa ya da birinin evine davet edilmişseniz bu konu özellikle çok önemlidir.


잘 먹겠습니다. [çal mok-ges-sım-ni-da]

잘 먹겠습니다 harfi harfine 'iyi yiyeceğim' anlamındadır.(burada kullanılan dilbilgisi için endişelenmeyin, şimdilik bunu deyim takımı şeklinde öğrenin.)Ve bu ifade yemeği kimin ödediğine bakmaksızın Koreliler tarafından sık sık yemeğe başlamak üzereyken kullanılır.Fakat; özellikle birisinin diğerlerine ısmarladığı durumlarda, diğer herkes yemeği ısmarlayan kişiye 잘 먹겠습니다 demeli. Kibar/resmi bir dille konuşmadığınız bir arkadaşınızla yiyorsanız ve arkadaşınıza sizin yemeğinizi de ödemesini için şaka yapmak istiyorsanız, onların size ısmarlayacağını bu yüzden teşekkür ediyor olduğunuzu ima eden 잘 먹을게! [çal mo-gıl-ge!] ifadesini kullanabilirsiniz.


잘 먹었습니다. [çal mo-go-ssım-ni-da]

Yemeğinizi bitirir bitirmez, birine yemek için teşekkür etmek istiyorsanız yada genel olarak yemek için teşekkür edecekseniz bu ifadeyi kullanabilirsiniz. 잘 먹었습니다 ifadesinin birebir 'iyi yedim' anlamına gelmektedir.(yeniden,burdaki dil bilgisi için endişelenmeyin)Fakat bu gerçekte 'Yemek için teşekkürler.' anlamındadır.