TTMIK seviye 5 ders 2

From Korean Wiki Project
Revision as of 05:07, 28 July 2011 by Efsun (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search


5.Seviye 2.Derse hoş geldiniz. Bu dersimizde saygılı sonek olan -시 ekinin "nazik" ve "daha saygılı" durumlarda nasıl kullanıldığını göreceğiz. Bu "saygılı son eki" ilk kez duymuş olsanız bile muhtemelen içinde -시 olan bazı ifadeleri görmüşsünüzdür. 안녕하세요, 안녕히 가세요 ya da 주세요 gibi.


시- nedir?


-시- kendi başına kullanılmayan bir "sonek"tir. Diğer fiillerle kullanıldığında -시 cümleyi karşısındaki kişiye saygı gösterme anlamına gelen "saygılı" cümle haline getirir. Konuşmacı karşısındaki kişiye saygı göstermek istediğinde -시 saygılı ekini kullanarak o kişiye saygı gösterebilir.


Nasıl kullanılır?


-시- herhangi bir zamanda kullanabilir. -시 eki bir fiil kökü ile yada diğer fiil sonlarına eklenir.


NORMAL


Şimdiki Zaman : fiil kökü + -아/어/여요
Geçmiş Zaman  : fiil kökü + -았/었/였어요
Gelecek Zaman : fiil kökü + -ㄹ 거예요


SAYGILI


Şimdiki Zaman : fiil kökü + -시- + -어요
Geçmiş Zaman  : fiil kökü + -시- + -었어요
Gelecek Zaman : fiil kökü + -시- + -ㄹ 거예요


** Fiil kökü ünsüz harfle bittiğinde 시 ekinin önüne telaffuzu kolay olsun diye 으 (ı) eklemelisiniz.


Örnekler


1. 보다 (po-da) = görmek


Şimdiki zaman
(normal) 보 + -아요 = 봐요 (poa-yo)
(saygılı) 보 + -시- + -어요 = 보셔요 (po-şo-yo)


Geçmiş zaman
(normal) 보 + -았- + -어요 = 봤어요 (poas-so-yo)
(saygılı) 보 + -시- + -었- + -어요 = 보셨어요 (poş-yos-so-yo)


Gelecek zaman
(normal) 보 + -ㄹ 거예요 = 볼 거예요 (pol ko-ye-yo)
(saygılı) 보 + -시- + ㄹ 거예요 = 보실 거예요 (po-şil ko-ye-yo)


2. 웃다 (ut-da) = gülmek


Şimdiki zaman
(normal)] 웃 + -어요 = 웃어요 (u-so-yo)
(saygılı) 웃 + -으시- + -어요 = 웃으셔요 (u-sış-yo-yo)


Geçmiş zaman
(normal) 웃 + -었- + -어요 = 웃었어요 (u-sos-so-yo)
(saygılı) 웃 + -으시- + -었- + -어요 = 웃으셨어요 (u-sış-yos-so-yo)


Gelecek zaman
(normal) 웃 + -을 거예요 = 웃을 거예요 (u-sıl ko-ye-yo)
(saygılı) 웃 + -으시- + -ㄹ 거예요 = 웃으실 거예요 (u-sı-şil ko-ye-yo)


Saygılı özne eki


Özne eklerinin ne olduğunu zaten biliyorsunuz. Onlar 이 (i) ile 가 (ka)'dır ve eylemi "KİMİN" yaptığını ya da fiilin öznesinin "KİM" olduğunu gösterirler.


Örneğin :)
A: 누가 했어요? (Kim yaptı?)
B: 제가 했어요. (Ben yaptım.)


Saygılı cümlelerde, özne eki 께서 ile değişir. Saygılı olduğunda, karşındakine saygı gösterdiğinde ve kendi durumunu alçalttığında özneden sonra sadece 께서 kullanabilirsin.


Örneğin :) A가 → A께서


Çoğu zaman kelime için özne uygun olarak değiştirilebilir. Örneğin 선생님 kelimesi “님” olduğu için zaten saygılı şekildedir. Gayri resmi durumlarda 이 ya da 가 özne ekini kullanabilirsin. Ama diğer kelimeler saygılı durumda kullanıldıklarında değiştirilmeleri gereklidir.


Örneğin :)
친구가 → 친구분께서 (eklenen kelime 분 (pun) )
사장이 → 사장님께서 (eklenen kelime 님 (nim))
현우 씨가 → 현우 님께서 (değiştirilen kelime 씨 (şi) den 님 (nim)'e )


Ama günlük konuşmalarda konuştuğunuz kişi yakınınız olduğunda saygılı şekilde kullanılan -시- dururken 께서 'yı düşürebilirsiniz.


Örneğin :)
1. 현우 씨, 언제 오실 거예요? = Hyunwoo, ne zaman geleceksin?
2. 선생님이 주셨어요. = Öğretmenim verdi.
3. 아빠 오셨어요. = Babam geldi.


Düzensiz fiil örnekleri
1. 듣다 (tıt-da) = dinlemek
→ (saygılı) 들으시다 (tı-rı-şi-da)


2. 팔다 (pal-da) = satın almak
→ (saygılı) 파시다 (pa-şi-da)


3. 먹다 (mog-da) = yemek
→ (saygılı) 드시다 (tı-şi-da)


4. 마시다 (ma-şi-da) = içmek
→ (saygılı) 드시다 (tı-şi-da) (먹다 ile aynı)


Değişmeyen ifadeler (isim + 하시다)
Sadece "saygılı durumlarda" kullanılan isimler vardır. Son derece saygılı ve kibar ifadeler için 하시다 ile kullanılırlar.


말 (mal) = konuşma, dil, yazı
→ 말씀 (mal-sım)
→ 말씀하시다 (marl-sım-ha-şi-da) = konuşmak


먹다 (mog-da) = yemek
→ 식사 (şig-sa) = yemek, öğün
→ 식사하시다 (şig-sa-ha-şi-da) = yemek


셔요 son eki -세요 halini alır
Aslında -시- son eki şimdiki zaman eki olan -아/어/여요 son ekiyle birleştiğinde -셔요 şeklini alır. Ama zaman içinde insanlar telaffuzu daha kolay olduğu için -세요 şeklinde yazmaya ve telaffuz etmeye başladılar. Bu sadece şimdiki zaman ve emir cümlelerinde bulunur.


Şimdiki zaman
Örneğin :) 어디 가셔요? → 어디 가세요?
(어디 가셔요 da doğru ama insanlar 어디 가세요 daha yaygın kullanırlar.)


Emir Cümlesi
Örneğin :) 하지 마셔요. → 하지 마세요.
(하지 마세요 da doğru ama insanlar 하지 마세요 daha yaygın kullanırlar.)