TTMIK ระดับ 1 ระดับ1 บทที่ 20

From Korean Wiki Project
Revision as of 14:24, 19 January 2012 by Piggyrabbit (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

ในบทที่ 15 เราได้เรียนเรื่องตัวเลขเกาหลีแบบจีนกันไปแล้ว

  • 일 [il = 1]
  • 이 [i = 2]
  • 삼 [sam = 3]
  • 사 [sa = 4]
  • 오 [o = 5]
  • 육 [yuk = 6]
  • 칠 [chil = 7]
  • 팔 [pal = 8]
  • 구 [gu = 9]
  • 십 [sip = 10]
  • 백 [baek = 100]
  • 천 [cheon = 1,000]
  • 만 [man = 10,000]

ตอนนี้เรามาเรียนตัวเลขเกาหลีดั้งเดิมกันบ้าง เราจะใช้ตัวเลขเกาหลีแบบจีนในบางกรณี ใช้ตัวเลขเกาหลีดั้งเดิมในบางกรณี หรือบางทีก็ใช้ทั้งตัวเลขเกาหลีแบบจีนและแบบดั้งเดิมด้วยกัน

ตัวอย่างเช่น

  • การบอกเวลา เราจะใช้ตัวเลขเกาหลีแบบดั้งเดิมในการบอกชั่วโมง และตัวเลขเกาหลีแบบจีนเวลาบอกนาที
  • การบอกอายุในการสนทนาทั่วไป เราใช้ตัวเลขเกาหลีแบบดั้งเดิม แต่ในสถานการณ์ที่เป็นทางการเช่นในศาล หรือในรายงานทางการ เราจะใช้ตัวเลขเกาหลีแบบจีน
  • การนับปี ใช้ได้ทั้งตัวเลขเกาหลีแบบจีนและตัวเลขเกาหลีดั้งเดิม แต่ลักษณนามจะเปลียนไปขึ้นกับว่าเราใช้ตัวเลขแบบไหน

ที่นี้เราจะรู้ได้อย่างไรว่าจะใช้ตัวเลขแบบไหนในสถานการณ์ไหน สิ่งที่จะทำได้ดีที่สุดคือเราต้องเรียนรู้การใช้ตัวเลขทั้งสองระบบในสถานการณ์ต่างๆ

งั้น เรามาเริ่มเรียนการใช้ตัวเลขเกาหลีแบบดั้งเดิมด้วยการฝึกบอกอายุตัวเองกันดีกว่า

ตัวเลขเกาหลีแบบดั้งเดิม

  • 1 하나 [ha-na]
  • 2 둘 [dul]
  • 3 셋 [set]
  • 4 넷 [net]
  • 5 다섯 [da-seot]
  • 6 여섯 [yeo-seot]
  • 7 일곱 [il-gop]
  • 8 여덟 [yeo-deol]
  • 9 아홉 [a-hop]
  • 10 열 [yeol]

จาก 11 ถึง 19 นั้นง่ายมาก เราแค่เริ่มด้วย สิบ ก่อนและตามด้วยตัวเลขต่อไป

ตัวอย่าง
열 (10) + 하나 (1) = 열하나 [yeol-ha-na] (11)
열 (10) + 아홉 (9) = 열아홉 [yeol-a-hop] (19)

20 스물 [seu-mul]
เวลาจะพูด 21-29, 31-39, 41-49 ฯลฯ ก็ใช้กฎเดียวกับ 11-19
30 서른 [seo-reun]
40 마흔 [ma-heun]
50 쉰 [swin]
60 예순 [ye-sun]
70 일흔 [i-reun]
80 여든 [yeo-deun]
90 아흔 [a-heun]

ข้อมูลที่น่าสนใจ จากเลข 1-99 การใช้ตัวเลขเกาหลีแบบดั้งเดิมจะต่างจากการใช้ตัวเลขเกาหลีแบบจีนอย่างสิ้นเชิง แต่สำหรับตัวเลขตั้งแต่ 100, 1,000, 10,000 ฯลฯ เราจะไม่ใช้ตัวเลขเกาหลีแบบดั้งเดิมอีกต่อไป จะใช้ตัวเลขเกาหลีแบบจีนเท่านั้น

100 ในตัวเลขเกาหลีแบบจีน คือ 백 [baek] เวลาเราใช้ตัวเลขเกาหลีแบบดั้งเดิม เราก็ใช้คำเดียวกัน เวลาเราจะพูดว่า 101, 102 เราต้องใช้ตัวเลขทั้งสองแบบ

101 = 백 [baek / 100] (ตัวเลขเกาหลีแบบจีน) + 하나 [ha-na / 1] (ตัวเลขเกาหลีแบบดั้งเดิม)
205 = 이 [i / 2] (ตัวเลขเกาหลีแบบจีน) + 백 [baek / 100] (ตัวเลขเกาหลีแบบจีน) + 다섯 [daseot / 5] (ตัวเลขเกาหลีดั้งเดิม)

มาดูกันว่าเราจะพูดอายุกันอย่างไร
เราบอกอายุได้สองแบบ แต่ตอนนี้เรามาเรียนแบบที่ใช้กันทั่ว ๆ ไปก่อน

การบอกอายุ เราจะใช้ตัวเลขเกาหลีดั้งเดิมและเติม 실 [sal] ข้างหลัง
แต่ว่าเลข 1, 2, 3, 4, และ 20 ต้องเปลี่ยนรูปก่อนเติมคำนามนี้

  • 1 하나 [ha-na] --> 한 [han] 살
  • 2 둘 [dul] --> 두 [du] 살
  • 3 셋 [set] --> 세 [se] 살
  • 4 넷 [net] --> 네 [ne] 살
  • ...
  • 20 스물 [seu-mul] --> 스무 [seu-mu] 살
  • 21 스물 [seu-mul] --> 스물한 [seu-mul-han] 살

ข้างล่างนี้คืออายุตั้งแต่ 1 ถึง 100 ในตัวเลขเกาหลีแบบดั้งเดิม ตามด้วยลักษณนาม "ปี" หรือ "ขวบ" หรือ 살 [sal]

한 살 (1), 두 살, 세 살, 네 살, 다섯 살, 여섯 살, 일곱 살, 여덟 살, 아홉 살, 열 살 (10), 열한 살 (11), 열두 살, 열세 살, 열네 살, 열다섯 살, 열여섯 살, 열일곱 살, 열여덟살, 열아홉 살, 스무 살 (20), 스 물한 살 (21), 스물두 살, 스물세 살, 스물네 살, 스물다섯 살, 스물여섯 살, 스물일곱 살, 스물여덟 살, 스물아홉 살, 서른 살 (30), 서른한 살 (31), 서른두 살, 서른세 살, 서른네 살, 서른다섯 살, 서른 여섯 살, 서른일곱 살, 서른여덟 살, 서른아홉 살, 마흔 살 (40), 마흔한 살 (41), 마흔두 살, 마흔세 살, 마흔네 살, 마흔다섯 살, 마흔여섯 살, 마흔일곱 살, 마흔여덟 살, 마흔아홉 살, 쉰 살 (50), 쉰한 살(51), 쉰두 살, 쉰세 살, 쉰네 살, 쉰다섯 살, 쉰여섯 살, 쉰일곱 살, 쉽여덟 살, 쉰아홉 살, 예순 살 (60), 예순한 살 (61), 예순두 살, 예순세 살, 예순네 살, 예순다섯 살, 예순여섯 살, 예순일곱 살, 예 순여덟 살, 예순아홉 살, 일흔 살 (70), 일흔한 살 (71), 일흔두 살, 일흔세 살, 일흔네 살, 일흔다섯 살, 일흔여섯 살, 일흔일곱 살, 일흔여덟 살, 일흔아홉 살, 여든 살 (80), 여든한 살 (81), 여든두 살, 여든세 살, 여든네 살, 여든다섯 살, 여든여섯 살, 여든일곱 살, 여든여덟 살, 여든아홉 살, 아흔 살 (90), 아흔한 살 (91), 아흔두 살, 아흔세 살, 아흔네 살, 아흔다섯 살, 아흔여섯 살, 아흔일곱 살, 아 흔여덟 살, 아흔아홉 살, 백 살 (100)

เจออายุของเราไหม

ทีนี้เรามาบอกอายุและเติมคำว่า 이에요 [i-e-yo] ตามหลัง

  • 한 살이에요. ฉันอายุหนึ่งขวบ
  • 열 살이에요. ฉันอายุสิบปี
  • 스무 살이에요. ฉันอายุยี่สิบปี
  • 서른 살이에요. ฉันอายุสามสิบปี