TTMIK nivelul 3 lecţia 1

From Korean Wiki Project
Revision as of 13:10, 29 March 2012 by FrozenWaterDrop (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.




너무 [neo-mu] = prea (mult), excesiv

Intelesul de baza al 너무 [neo-mu] este “prea mult” sau “excesiv.”

Exemple:

너무 커요. [neo-mu keo-yo] = E prea mare.

너무 비싸요. [neo-mu bi-ssa-yo] = E prea scump.

너무 빨라요. [neo-mu ppal-la-yo] = E prea rapid.

Utilizarea colocviala:

- 너무 = foarte, cam (uneori folosit cu foarma scurta [neob] 넘, doar in vorbirea orala)

Cu toate ca intelesul de baza al 너무 este “prea mult” sau “excesiv,” in coreeana colocviala, are si intelesul de “foarte,” “cam,” sau “chiar.”


De exemplu:

너무 맛있어요. [neo-mu ma-si-sseo-yo]

= E chiar gustos.


너무 좋아요. [neo-mu jo-a-yo]

= E chiar bun.

= Sunt chiar fericit.


너무 잘 했어요. [neo-mu jal dwae-sseo-yo.]

= Chiar e facut bine.

= Ai facut treaba buna.

Exemple de propozitii:

1. 저 사람 너무 멋있어요! [ jeo sa-ram neo-mu meo-si-sseo-yo.] = Aceasta perosna e chiar cool.


2. 이거 너무 좋아요. [i-geo neo-mu jo-a-yo.] = Chiar imi place asta.


3. 여기 너무 시끄러워요. [yeo-gi neo-mu si-kkeu-reo-wo-yo.] = E prea galagie aici.

. 4. 너무 좋아요. 그런데 너무 비싸요. [neo-mu jo-a-yo. geu-reon-de neo-mu bi-ssa-yo.] = E foarte bun. Dar e prea scump.

  • Cuvantul 너무 era de obicei folosit numai in contexte sau propozitii negative, dar treptat a inceput sa fie folosit si cu sens pozitiv. Acum , majoritatea oamenilor folosesc 너무 in ambele sensuri.

Exemple:

너무 더워요. [neo-mu deo-wo-yo.] = E prea fierbinte. / E foate fierbinte.

너무 졸려요. [neo-mu jol-lyeo-yo.] = Mi-e prea somn. / Mi-e foarte somn.

너무 바빠요. [neo-mu ba-ppa-yo.] = Sunt prea ocupat. / Sunt foarte ocupat.


  • 너무 de obicei este combinat cu adjective, dar poate fi folosit si cu verbe.

Exemplu: 너무 보고 싶어요. [neo-mu bo-go si-peo-yo.] = Mi-e dor de tine/el/ea/ei atat de mult.