TTMIK 4. szint 9. lecke
Az előző leckében megtanultuk, hogyan fejezzük ki, hogy „lehet …ni” a koreai nyelvben. Ebben a leckében pedig azt tanuljuk meg, hogyan mondjuk, hogy „nem szabad ...ni”, „nem illik …ni” vagy „tilos …ni” koreaiul.
A fő szerkezet:
Igető + -(으)면 안 되다 [-(eu)myeon an doe-da]
Az -(으)면 안 되다 két részre osztható: -(으)면 és 안 되다
Az -(으) 면 jelentése „ha” (Lásd 2. szint 23. lecke). A 되다 jelentése „működni”, „funkcionálni”, „lehetséges” és „meg tudom tenni”, ezért az 안 되다 jelentése „nem lehet megtenni”, „nem megvalósítható”, „nem lehetséges” vagy „nincs rendben”.
Tehát az -(으)면 안 되다 szó szerint azt jelenti, hogy „nem lehetséges, ha…” vagy „nem elfogadható, ha…”, magyarosan fordítva pedig azt jelenti, hogy „nem szabad …ni” vagy „nem illik/tilos …ni”.
Példák:
1. 열다 [yeol-da] = kinyitni
열면 안 돼요. [yeol-myeon an dwae-yo.] = Nem szabad kinyitni. / Tilos kinyitni.
(Ellentéte: 열어도 돼요. [yeo-reo-do dwae-yo.] = Kinyitható. / Ki lehet nyitni.)
2. 만지다 [man-ji-da] = (meg)érint
만지면 안 돼요. [man-ji-myeon an dwae-yo.] = Nem szabad megérinteni. / Érinteni tilos.
(Ellenéte: 만져도 돼요. [man-jyeo-do dwae-yo.] = Megérinthető. / Meg lehet érinteni.)
Néhány további ragozási gyakorlat:
1. 던지다 [deon-ji-da] = (el)dob
Nem szabad eldobni. = 던지면 안 돼요. [deon-ji-myeon an dwae-yo.]
Eldobható. = 던져도 돼요. [deon-jyeo-do dwae-yo.]
2. 팔다 [pal-da] = elad
Nem szabad eladni. = 팔면 안 돼요. [pal-myeon an dwae-yo.]
Eladható. = 팔아도 돼요. [pa-ra-do dwae-yo.]
3. 말하다 [mal-ha-da] = mondani, beszélni
Nem szabad elmondani. = 말하면 안 돼요. [ma-ra-myeon an dwae-yo.]
El lehet mondani. = 말해도 돼요. [ma-rae-do dwae-yo.]