TTMIK 4. szint 14. lecke

From Korean Wiki Project
Revision as of 09:27, 18 April 2012 by Harkai Daniella (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Ebben a leckében a gyakorisággal kapcsolatos határozószavakkal fogunk megismerkedni. Fontos gyakorolni a használatukat, hiszen az ige jelentését megváltoztathatja.

Gyakorisággal kapcsolatos szavak koreaiul


- 가끔 [ga-kkeum] = ritkán
- 자주 [ ja-ju] = gyakran
- 항상 [hang-sang] = mindig [irott nyelvben gyakoribb]
- 맨날 [maen-nal] = (szó szerint mindennap) mindig, állandóan [beszélt nyelvben gyakoribb]
- 별로 [byeol-lo] = ritkán, olykor-olykor
- 전혀 [jeon-hyeo] = soha
- 거의 [geo-ui] = majdnem (soha), szinte soha, alig

Hogyan működnek a mondatban?


Ezek a módosítószók többnyire közvetlenül az ige előtt állnak, de a mondaton belüli helyük igen rugalmas. Ha a mondat pontos értelme úgy kívánja, máshová is kerülhetnek, ha hangsúlyozni szeretnél vele valamit, akkor változtathatsz a szórenden és a hangsúlyon.

Példák
1. 가끔 서점에 가요.
[ga-kkeum seo-jeo-me ga-yo.]
= Ritkán megyek könyvesboltba.
= 서점에 가끔 가요.

2. 한국 영화 자주 봐요.
[han-guk yeong-hwa ja-ju bwa-yo.]
= Gyakran nézek koreai fimeket.
= 자주 한국 영화 봐요.

3. 항상 물어보고 싶었어요.
[hang-sang mu-reo-bo-go si-peo-sseo-yo.]
= Mindig kérdezni akarlak.

4. 중국어를 맨날 공부하는데, 아직 어려워요.
[jung-gu-geo-reul maen-nal gong-bu-ha-neun-de, a-jik eo-ryeo-wo-yo.]
= Mindennap tanulok kínaiul, de mégis nehéz.

5. 요즘에는 운동을 별로 안 해요.
[yo-jeu-me-neun un-dong-eul byeol-lo an hae-yo.]
= Mostanában egyáltalán nem gyakorlok/sportolok.

6. 시간이 없어서, 친구들을 거의 못 만나요.
[si-ga-ni eop-seo-seo, chin-gu-deu-reul geo-ui mot man-na-yo.]
= Nincs időm, ezért alig tudok találkozni a barátaimmal. / Nincs időm, ezért szinte soha nem tudok találkozni a barátaimmal.