TTMIK 이야기 (Iyagi) 10 - Bahasa Indonesia

From Korean Wiki Project
Revision as of 11:25, 25 April 2012 by Siska (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

현우: 안녕하세요. 선현우입니다.

Hyeon-woo : Selamat siang. Saya Hyeon-woo Sun.

현정: 안녕하세요. 김현정입니다.

Hyeon-jeong : Selamat siang. Saya Hyeon-jeong Kim.

현우: 네, 여러분. 다시 한 번, 현정 씨하고 이야기를 해 볼 거예요. 반갑습니다, 현정 씨.

Hyeon-woo : Ya, semuanya. Saya dan Hyeon-jeong akan bercerita lagi. Senang bertemu denganmu, Hyeon-jeong.

현정: 반가워요, 현우 씨.

Hyeon-jeong : Senang bertemu denganmu, Hyeon-woo.

현우: 네, 어서오세요. 오늘은 현정 씨하고 재미있는 이야기를 해 볼 건데, 현정 씨는 부지런한 사람이에요? 아니면 게으른 사람이에요? 저는 답을 알고 있어요.

Hyeon-woo : Ya, selamat datang. Hari ini kita akan bercerita tentang hal yang menarik, kamu adalah orang yang rajin? atau orang yang malas, Hyeon-jeong? Saya sudah tahu jawabannya.

현정: 저는 두 사람입니다.

Hyeon-jeong : Saya adalah orang yang rajin dan malas.

현우: 부지런할 때도 있고, 게으를 때도 있어요?

Hyeon-woo : Ada kalanya rajin, ada kalanya malas?

현정: 네. 현우 씨는 어떤 사람이에요?

Hyeon-jeong : Ya. Kalau Hyeon-woo adalah orang yang seperti bagaimana?

현우: 저는 게으른 사람이에요.

Hyeon-woo : Saya adalah orang yang malas.

현정: 이 방송 듣고 누군가가 땅을 치겠는데요?

Hyeon-jeong : Ini disiarkan dan orang-orang akan memukul lantaikah?

현우: 아 저는 정말 게을러요. 부지런한 사람이 되고 싶은데, 저는 원래, 태어났을 때부터 게을렀고, 지금도 게으르고, 앞으로도 게으른 사람일 것 같아요.

Hyeon-woo : Ah saya benar-benar malas. Saya ingin menjadi orang yang rajin, saya memang, sejak dilahirkan sudah malas, sekarang juga malas, dan saya rasa nantipun saya masih tetap malas.

현정: 여기서 질문 하나 할게요. 게으르다는 게 무슨 뜻이에요?

Hyeon-jeong : Saya akan bertanya sesuatu. Apa maksud dari malas?

현우: 게으르다라는 뜻은, 아무것도 하기 싫고, 아무것도 안 하고, 해야 되는 일이 있는데 안 하고 있는 사람을 게으른 사람이라고 하죠.

Hyeon-woo : Maksud dari malas adalah, tidak suka mengerjakan sesuatu, tidak mengerjakan segala sesuatu, ada sesuatu yang harus dikerjakan tapi tidak di lakukan adalah orang yang dikatakan orang malas.

현정: 네. 게으르다는 뜻을 알고 있는데 그렇게 얘기하시는 거예요?

Hyeon-jeong : Ya. Saya sudah tahu arti dari malas, apakah kita harus lanjut bercerita?

현우: 예. 물론 저는 일을 많이 해요. 일을 많이 하고 항상 일을 하는데, 그리고 항상 공부도 하고, 무언가 하고 있어요. 그런데, 부지런히 하지는 않고, 게으르게 해요.

Hyeon-woo : Ya. Tentu saya mengerjakan banyak hal. Saya selalu kerja, selalu belajar, dan selalu mengerjakan semuanya. Tapi, saya tidak rajin melainkan malas.

현정: 그러면, 한 가지 일을 정말 많은 시간을 들여서 계속 한다는 건데, 그런 건가요?

Hyeon-jeong : Jadi, kamu akan mengerjakan tugas yang paling memerlukan banyak waktu, begitukah?

현우: 아니에요. 저는, 그러니까, 제가 왜 저를 게으르다라고 하냐면, 저는 앞으로 해야 되는 일이 있잖아요. 지금 이 일을 해야 돼! 이런 것들을 해야 되니까 지금 바로 하면 부지런한 사람인데, 지금 당장 해야 되는 일이 아니라, 제가 하고 싶은 일, 제가 지금 재미있다고 생각하는 일, 아 이거 너무 재미있어. 이거는 꼭 해야 돼! 이건 정말 중요해! 이런 일만 하는 거예요. 그래서 제 앞에 일이 이것도 있고, 저것도 있고, 저것도 있고, 일이 많이 있어요. 그런데 먼저 이게 더 중요하다라고 생각하는 일이 있으면, 다른 일은 잘 안 하고 이거 먼저 하는 그런 게으른 사람이에요.

Hyeon-woo : Tidak. Saya, maksudnya, kenapa saya mengatakan saya sendiri malas, ada tugas yang harus saya kerjakan, kan. sekarang saya harus kerja! Karena harus mengerjakannya, jika orang yang langsung sekarang mengerjakannya, saya adalah orang yang rajin, bukan hal yang harus dilakukan sekarang, hal yang ingin saya kerjakan, hal yang saya rasa menyenangkan untuk dikerjakan, ah, ini sangat menyenangkan. Saya harus mengerjakan ini ! Ini sangat penting ! Saya akan berkata seperti itu. Jadi ada tugas ini didepan saya, tugas sana, tugas sana, ada banyak tugas. Tapi jika saya rasa tugas ini lebih penting, saya akan mengerjakan itu dulu, dan tidak mengerjakan tugas lain. Saya adalah orang malas seperti itu.

현정: 정말 정말 정말 동의해요.

Hyeon-jeong : saya benar benar benar setuju.

현우: 그런 것 같아요?

Hyeon-jeong : Sepertinya begitu.

현정: 네, 저도 그런 성격인데 현우 씨가 그러니까, 제가 그럴 수가 없어서 슬프네요.

Hyeon-jeong : Ya, saya juga seperti itu, tapi saya tidak bisa mungkin seperti kamu, jadi menyedihkan.

현우: 네, 그러니까, 물론 부지런한 것은 좋은 것 같아요. 음, 현정 씨 주변에 부지런한 사람예를 들어서 누가 있어요?

Hyeon-woo : Ya,jadi sepertinya orang yang rajin lebih bagus . Hm, apakah ada orang yang rajin disekitar kamu?

현정: 음... 부지런한 사람?

Hyeon-jeong : Hm... orang yang rajin?

현우: 없어요?

Hyeon-woo : Tidak ada?

현정: 있나요?

Hyeon-jeong :ada, ya?

현우: 예, 없군요. 저는 제 주변에 부지런한 사람들이 몇 명 있는데, 제 주변에서 제일 부지런한 사람은 저희 어머니. 하기 싫어도, 지금 이 일을 해야 한다라고 생각하면 꼭 하세요.

Hyeon-woo : Ternyata tidak ada. Ada beberapa orang yang rajin disekitar saya, yaitu ibu saya. Walaupun dia tidak suka melakukannya, jika dia mereasa dia harus mengerjakannya sekarang, dia akan mengerjakannya.

현정: 네, 어머니들이 보통 그러시는 것 같아요.

Hyeon-jeong : Ya, umumnya ibu-ibu seperi itu.

현우: 네. 굉장히 부지런하죠. 아침에 일어나서 일찍 일을 하러 가고, 그리고 또 일찍 와서도 또 일을 하고 하시는 분들이 많이 있는데, 그래서, 그런 분들을 보면, 특히 저희 어머니를 보면, 굉장히 부지런하시다라고 생각이 들고요. 대신에 저는 항상 바쁘고 항상 무언가를 하고 있지만, 사실 부지런해서가 아니라, 이게 너무 재미있으니까. 하루 종일 아침부터 저녁까지 비디오 게임을 하고 있는 사람이, 부지런한 사람일까요? 굉장히 게으르다고 할 수 있어요. 제 생각에는. 왜냐하면 다른 일들을 하기 싫어서, 비디오 게임을 열심히 하는 사람들도 있거든요. 그게 나쁜 것이 아닐 수도 있지만, 그냥 부지런하다고 생각하지는 않아요. 그래서 바쁜 사람은 부지런한 사람이다라고 말할 수는 없다고 생각해요. 그래서 저는 바쁜 사람인데, 굉장히 하는 일도 많고, 맨날 바빠요. 맨날, 항상 전화해야 되고, 여기저기 전화하고, 이 사람 저 사람 만나고, 이거저거 하는데, 부지런하지는 않아요.

Hyeon-woo : Ya. Mereka sangat rajin. Bangun pagi dan pergi kerja agak awal, dan walaupun perginya awal, banyak orang yang sudah berkerja, jadi, jika melihat orang-orang seperti itu, terutama jika melihat ibu-ibu, saya akan berpikir mereka sangat rajin. Malahan saya selalu sibuk, selalu mengerjakan sesuatu tapi, saya bukan rajin, melainkan karena sangat menyenangkan. Orang yang main game seharian dari pagi sampai sore, apakah adalah orang yang rajin? mereka bisa bermalas-malasan. Menurut saya. Kalau bertanya kenapa, karena mereka tidak suka bekerja jadi ada otang-orang yang rajin main game. Itu bisa jadi bukan hal uang buruk tapi, saya tidak merasa bahwa dia rajin. Jadi, menurut saya, saya tidak bisa mengatakan bahwa orang yang sibuk adalah orang yang rajin. Saya orang yang sibuk, banyak tugas yang harus dikerjakan, setiap hari sibuk. Setiap hari, harus telepon, telepon sana-sini, ketemu orang ini orang itu, mengerjakan ini itu, tapi saya bukan orang yang rajin.

현정: 네. 이제는 확실하게 알겠네요.

Hyeon-jeong : Ya, sekatang kita bisa memastikan.

현우: 네, 저는 게으른 사람이에요. 그리고 저는 게으른 게 좋아요.

Hyeon-woo : Ya, saya adalah orang yang malas. Dan saya menyukai malas.

현정: 그러고 보면, 같이 일하는 사람들이 다 게으른 것 같아요.

Hyeon-jeong : Jika dilihat-lihat, saya rasa orang yang bekerja bersama adalah orang yang malas.

현우: 경은 씨도 좀 게으른가요? 경은 씨는 부지런한 것 같아요.

Hyeon-woo : Kyeong-eun juga sedikit malas? sepertinya Kyeong-eun adalah orang yang rajin.

현정: 우리 중에서는 부지런한데, 기본적으로 다 하고 싶은 일을 더 많이 하는 것 같아요.

Hyeon-jeong : orang yang rajin diantara kita, sepertinya mereka lebih ingin mengerjakan sesuatu yang mereka inginkan.

현우: 하고 싶은 일을 열심히 부지런히 하고, 하기 싫은 일, 그리고 해야 되는 일, 해야 되는데 하기 싫은 일은 다 게을러요.

Hyeon-woo : mengerjakan tugas yang kita inginkan dengan rajin, malas adalah tugas yang kita tidak suka, dan tugas yang kita harus kerjakan, tugas yang kita harus kerjakan tapi kita tidak suka.

현정: 그렇죠.

Hyeon-jeong : Betul.

현우: 그게 좋은 거 아닐까요?

Hyeon-woo : Bukankah itu hal yang bagus?

현정: 저는 그런 거 되게 좋아해요.

Hyeon-jeong : Saya menyukai hal seperti itu.

현우: 저도 그래서 외국어를 공부할 때도, 게을러요. 게을러서, 어제 이거 배웠으니까 오늘은 이거 배워야 돼라고 생각하는 것이 아니라, 이거 배우고 싶으니까, 나는 이거 하고 싶어. 다른 거 하고 싶어, 라고 생각해서, 게으르게 해요. 천천히.

Hyeon-woo : Jadi ada kalanya saya juga malas beljar bahas asing. Saya bukan berpikir karena saya sudah belajar ini kemarin, saya harus belajr juga hari ini, tapi karena saya ingin belajar ini, saya ingin belajar. Saya ingin mengerjakan hal lain, jadi malas.

현정: 저도 시간이 더 걸리더라도, 재미있는 걸 먼저 하죠.

Hyeon-jeong : Saya juga mengundur waktu, saya mengerjakan hal yang saya suka dulu.

현우: 네. 그런데 게으르게 하면, 어떨 때는 게으르게 하면 시간이 더 걸리지만, 게으르게 하면 더 때도 있어요. 게으르게 했기 때문에. 왜냐하면 게으른 사람한테는 재미없으면 아무것도 의미가 없거든요. 그러니까 재미있는 것만 하니꺼 더 잘하는 거 아닐까 생각해요. Hyeon-woo : Ya. Tapi jika kita malas, ada kalanya jika kita malas, kita akan mengundur waktu, ada kalanya jika kita malas, kita mengerjakan tugasnya selesai. Karena malas. Kenapa karena bagi irang malas, jika tidak menyenangkan, maka tidak ada artinya. Jadi, saya rasa karena hanya mengerjakan hal yang menyenangkan, tidak berarti mengerjakannya dengan baik.

현정: 그래서 제가 두 가지 사람이라고 말할 수 있는 것 같아요. 그러니까, 재미있을 때에는 정말 그것만 하게 되잖아요? 그러면 그 때 만났던 사람들은 저에게 굉장히 부지런한 사람이라고 얘기를 해요. 그리고 제가 하기 싫은 일을 할 때 만난 사람들은 제가 정말 게으르다고... 하하.

Hyeon-jeong : Jadi, saya rasa saya adalah dua-duanya. Jadi, di saat menyenangkan, kita hanya akan mengerjakan itu saya kan? Jadi saya pernah bertemu dengan seseorang dan dia bilang saya rajin rakin. Dan ketika saya tidak suka bekerja, orang yang bertemu dengan saya bilang saya malas... haha.

현우: 저는 현정 씨 그냥 부지런한 사람이라고 생각했어요, 근데...

Hyeon-woo : Saya berpikir kamu adalah orang yang rajin , tapi...

현정: 저도 그렇게 생각했어요. 서로가 잘못 알고 있었던 거네요.

Hyeon-jeong : Saya juga berpikir seperti itu. Kita dulu tidak tidak mengerti sesama.

현우: 네, 네. 저 사실 게으르니까, 앞으로 저한테 일 시키지 마세요.

Hyeon-woo : Ya, ya. Karena sebenarnya saya malas, lain kali jangan berikan saya tugas.

현정: 그럼 제가 해야 되잖아요.

Hyeon-jeong : Jadi harus saya yang mengerjakannya.

현우: 네, 현정 씨가 다 하세요.

Hyeon-woo : Ya, silakan kerjakan semuanya, Hyeon-jeong.

현정: 저는 현우 씨보다 훨씬 게으르니까, 현우 씨에게 더 많은 일을 줄게요.

Hyeon-jeong : Saya jauh lebih malas dari kamu, jadi saya berikan tugas lebih banyak kepada kamu.

현우: 그러면 우리, 현정 씨도 게으르고 저도 게으르니까, 경은 씨한테 일 다 시키죠. 경은 씨가 부지런하니까.

Hyeon-woo : Kalau begitu kita, kamu malas, saya juga malas, kita akan berikan semua tugas ke Kyeong-eun. Karena Kyeong-eun rajin.

현정: 경은 씨는 너무 연약해서 안 돼요.

Hyeon-jeong : tidak boleh karena Kyeong-eun terlalu lemah.

현우: 워워워. 누가요, 누가?

Hyeon-woo : Wow, wow, wow, siapa? siapa?

현정: 경은 씨가 얼마나 상냥하고 착한 사람인데, 괴롭히면 안 돼요.

Hyeon-jeong : Kyeong-eun adalah orang yang betapa baik, tidak boleh merepotinya.

현우: 그래도 부지런하니까 일 많이 시키죠?

Hyeon-woo : Tapi orang rajin mendapat banyak tugas kan?

현정: 현우 씨가 강하니까, 열심히 하세요.

Hyeon-jeong : karena kamu jatuh, berusahalah.

현우: 아, 네, 뭐... 알겠습니다. 오늘 게으름에 대해서 이야기해 봤는데, 현정 씨도 게으른 사람, 저도 게으른 사람이에요. 네, 여러분. 이 방송을 듣고 계시는 여러분은 게으른 사람이세요, 아니면 부지런한 사람이세요? 좋은 게으름, 좋은 부지런함, 또는 나쁜 부지런함... 여러 가지가 있을 수 있겠죠? 여러분은 어떻게 생각하시는지, TalkToMeInKorean.com에 오셔서 코멘트 남겨 주세요. 네, 그러면 여러분 다음 시간에 뵙겠습니다. Hyeon-woo : Ah, iya, yah... saya mengerti. hari ini sudah membicarakan tentang malas, Hyeon-jeong adalah orang malas, saya juga malas. Ya, semuanya, apakah orang yang sedang mendengarkan siarain ini adalah orang yang malas? atau orang yang rajin? malas yang baik, rajin yang baik, dan rajin yang rajin... banyak macam ya? silahkan tinggalkan komentar di TalkToMeInKorean.com에 tentang pendapat kalian. Ya, kalau begitu kita akan bertemu lagi.

현정: 안녕히 계세요.

Hyeon-jeong : selamat tinggal.

현우: 안녕히 계세요.

Hyeon-woo : selamat tinggal.