TTMIK nivel 2 lección 18
En la lección anterior aprendimos como decir que “puedes” y “no puedes” hacer algo. En esta lección, vamos a ver como decir que eres “bueno en” o “malo en” hacer algo.
La construcción básica para decir “hacer algo” es [objeto] + -을/를 (= objeto marcador) + 하다 (= hacer), y a esto, le agregas 잘 [jal] o 못 [mot].
~을/를 잘 하다 = ser bueno en ~ (lit. hacer ~ bien)
~을/를 못 하다 = ser malo en ~ (lit. hacer ~ mal)
Ejemplos
노래 [no-rae] = cantar, canción
노래를 잘 하다 [no-rae-reul jal ha-da] = ser bueno en canto, cantar bien
요리 [yo-ri] = cocinar, platillo
요리를 못 하다 [yo-ri-reul mot ha-da] = ser malo en la cocina, cocinar mal
Pero ya que 못 하다 también puede significar “ser incapaz de hacer” algo o “no poder hacer” algo, 잘 [jal], a menudo, se agrega en frente de este y lo hace 잘 못 하다, para hacer claro el significado. Al decir 잘 못 하다, literalmente dices que “no puedes hacer algo bien” o “eres incapaz de hacer algo bien”, lo cual es similar a ser malo en ello.
요 리를 못 하다 = “ser malo en la cocina” O “no poder cocinar”
요리를 잘 못 하다 = “ser malo en la cocina”
Más ejemplos
수영 [su-yeong] = nadar
수영을 잘 하다 [su-yeong-eul jal ha-da]
= ser bueno en nadar
수영을 못 하다 [su-yeong-eul mot ha-da]
= ser malo en nadar
O
= no poder nadar
수 영을 잘 못 하다 [su-yeong-eul jal mot ha-da]
= ser malo en nadar
¿Son 잘 y 못 (o 잘 못) solo usados con verbos terminados es -하다?
No. Otros tipos de verbos pueden ser usados con 잘 y 못 también. Ya que las primera partes de la mayoría de los verbos -하다 son sustantivos, es fácil despegar la parte del sustantivo del -하다 y agregar 잘, 못, o 잘 못 en el medio, pero para otros tipos de verbos que no están en la forma “sustantivo + -하다”, simplemente se agrega 잘, 못, o 잘 못 en frente del verbo.
잘 달리다 = correr bien, ser bueno en correr
잘 쓰다 = escribir bien, ser bueno en escribir
Pero cuando un verbo es usado solo en su forma propia, muy a menudo, el significado no es muy claro, (es decir, 쓰다 puede ser ‘escribir’ y ‘usar’) y la frase suena incompleta, entonces se agrega un sustantivo a la frase que vaya a la par del verbo.
잘 달리다 --> 달리기를 잘 하다
[lit. “hacer algo bien”]
Aquí, 달리다 fue cambiado a su forma de sustantivo, 달리기 y fue seguido por 잘 하다.
잘 쓰다 --> 글씨를 잘 쓰다
[lit. “escribir escritura/cartas bien”]
Aquí, la palabra 글씨, que significa “escritura” o “carta” fue usado para hacer que el significado de “escritura” sea más claro, y prevenir que las personas piensen que puede significar “usar”.
Oraciones de ejemplo
저는 노래를 잘 못 해요. [jeo-neun no-rae-reul jal mot hae-yo.]
= No puedo cantar bien. / No soy bueno en canto.
제 친구는 수영을 잘 해요. [je chin-gu-neun su-yeong-eul jal hae-yo.]
= Mi amigo es bueno en nadar.
저는 퍼즐을 잘 풀어요. [jeo-neun peo-jeu-reul jal pu-reo-yo.]
= Soy bueno en resolver acertijos.
저는 글씨를 잘 못 써요. [jeo-neun geul-ssi-reul jal mot sseo-yo.]
= Mi escritura no es buena.
저는 글을 잘 못 써요. [jeo-neun geu-reul jal mot sseo-yo.]
= No soy bueno en escribir.
매운 거 잘 먹어요? [mae-un geo jal meo-geo-yo?]
= ¿Eres bueno en comer comida picante?