TTMIK seviye 6 ders 26

From Korean Wiki Project
Revision as of 20:06, 24 February 2013 by Esmara (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Bu dersimizde "Yapacağını düşündüm." "Yapacağını düşünmedim." " Ben….sandım." vb.. gibi şeyler nasıl denir bakalım.

Bunun için anahtar yapı -(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다.


-(으)ㄴ 줄 알다 = birinin birşeyi yaptığını bilmek/düşünmek

-(으)ㄹ 줄 알다 = birinin birşeyi yapacağını bilmek/düşünmek


(-(으)ㄴgenelde geçmiş zamanla ve -(ㅇ)ㄹgenelde gelecek zamanla kullanıldığını dikkate alın.)

(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다 şimdiki zaman ya da gelecek zaman cümlelerinde kullanılsa bile en çok geçmiş zamanda kullanılır. Yani 알다 fiili en çok 알았어요 şeklinde kullanılır.


Önce örneklere bir bakalım.

비가 올 줄 알았어요.

Yağmurun yağacağını biliyordum.

Yağmurun yağacağını düşündüm.


사람이 많을 줄 알았어요.

İnsanların çok olacağını biliyordum.

İnsanların çok olacağını düşündüm.


"Biliyordum" ya da "Düşündüm" olup olmadığını nasıl söyleriz?

Bunu seveceğini biliyordum ve "Bunu seveceğini düşündüm." arasındaki anlam çok farklı olabilir. Korecede ikisinin yazılışlarıda aynı ama konuşmada tonlamaları farklıdır. 알다”fiiline daha çok vurguladığınızda "Biliyordum" ve -(으)ㄴ/ㄹ 줄 kısmını vurguladığınızda "Düşündüm" anlamında gelir.


Örnek

제가 말할 줄 알았어요?

(vurgu 알았어요?'da) = Söyleyeceğimi biliyor muydun?

(vurgu 말할 줄 'da) = Söyleyeceğimi düşündün mü?


Örnek

어디로 갈 줄 알았어요?

(vurgu 알았어요?'da) = Nereye gideceğini biliyor muydun?

(vurgu 어디로'da) = Nereye gideceğini düşündün?


-(으)ㄴ 줄 알다 ve -(으)ㄹ 줄 알다 arasındaki fark.

Aslında -(으)ㄴ 줄 알다 GEÇMİŞ EYLEM ya da ŞİMDİKİ DURUM hakkında bilgini ya da varsayımını ifade eder, -(으)ㄹ 줄 알다 ise GELECEK eylem yada durum hakkında bilgini ya da varsayımını ifade eder.


ŞİMDİKİ EYLEM hakkındaki bilgini ya da varsayımını açıklamak için -는 줄알다kullanmanız gerekli.

예쁜 줄 알다

(vurgu 알다' da) = Birinin ya da birşeyin güzel olduğunu bilmek

(vurgu 예쁜 줄'da) = Birinin ya da birşeyin güzel olduğunu düşünmek


Örnek

제 친구는 자기가 세상에서 제일 예쁜 줄 알아요.

(ce çin-gu-nın ca-gi-ga se-sang-e-so ce-il yep-pın cul a-ra-yo.)

Arkadaşım kendisinin dünyanın en güzeli olduğunu düşünüyor.

간 줄 알다

(vurgu 알다 'da) = birinin gittiğini bilmek

(vurgu 간 줄 'da) = birinin gittiğini düşünmek


Örnek

제가 학교에 간 줄 알았어요?

(ce-ga hag-kyo-e kan cul a-ras-so-yo?)

(vurgu 알았어요?'da) = Okula gittiğimi bilmiyor muydun?

(vurgu 간 줄 'da) = Okula gittiğimi düşünmedin mi?)


"…cağını bilmiyordum" ve "…cağını düşünmüyordum" nasıl denir. (으)ㄹ 줄 알았어요 olumsuz yapmak için iki yol vardır.

Birincisi 알았어요 yu 몰랐어요 değiştirmek diğeri ise asıl cümleye “안” eklemektir.


Örnek

오늘 눈이 올 줄 알았어요.

(o-nıl nu-ni ol cul a-ras-so-yo.)

Bugün kar yağacak biliyordum.

Bugün kar yağacak sanıyordum.


→ 오늘 눈이 올 줄 몰랐어요.

(o-nıl nu-ni ol cul morl-las-so-yo.)

Bugün kar yağacağını bilmiyordum.


오늘 눈이 안 올 줄 알았어요.

(o-nıl nu-ni an ol cul a-ras-so-yo.)

Bugün kar yağmayacağını sanıyordum.


Örnek Cümleler

1. 이게 여기 있을 줄 몰랐어요.

(i-ge yo-gi is-sıl cul marl-las-so-yo.)

Bunun burada olacağını bilmiyordum.


2. 저는 효진 씨도 올 줄 알았어요.

(co-nın hyo-cil şi-do ol cul a-ras-so-yo.)

Bugün Hyojin'inde geleceğini sanıyordum.


3. 이렇게 비싼 줄 몰랐어요.

(i-roh-ke pis-san cul morl-las-so-yo.)

Böyle pahalı olacağını bilmiyordum.


4. 저는 안 어려울 줄 알았어요.

(co-nın an orl-yo-ol cul a-ras-so-yo.)

Zor olmayacağını düşünüyordum.


5. 제가 뭐라고 말할 줄 알았어요?

(ce-ga muo-ra-go marl-hal cul a-ras-so-yo?)

Benim ne diyeceğimi düşünüyordun?



TTMIK.png
Bu PDF TalkToMeInKorean.com adresinde yer alan MP3 audio dersler ışığında hazırlanmıştır. Korece öğrenimini yaygınlaştırmak amacı ile ücretsiz olarak paylaşımı açıktır. Soru ve görüşleriniz için TalkToMeInKorean.com adresini ziyaret ediniz.



Bu çeviri hizmeti TalkToMeInKorean.com ve KoreanWikiProject.com ortak projesidir.