Talk:그러나
From Korean Wiki Project
Revision as of 14:04, 18 June 2009 by DigitalSoju (Talk | contribs)
Jay your comment: "'맥주는 좋으나 소주는 싫습니다, 영어는 잘 하나 한국어는 잘 못합니다'←This pattern is possible, but hardly used in spoken languige. somtimes used in written form./usually used in ~만 pattern. '맥주는 좋지만 소주는 싫습니다. 영어는 잘하지만 한국어는 잘 못합니다.' " Isn't 나 a seperate grammar than 그러나? I'm not sure why you included it on 그러나's page. --Bluesoju 13:04, 18 June 2009 (UTC)