TTMIK taso 3 oppitunti 26

From Korean Wiki Project
Revision as of 16:33, 5 April 2013 by Silja (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Epäsäännölliset ㄷ-verbit – ㄷ 불규칙

Tason 3 oppitunti 26

Olemme katsoneet tähän mennessä kahta korean verbien epäsäännöllisyyttä - "epäsäännöllisiä ㅂ -verbejä" ja "epäsäännöllisiä 르-verbejä". Tässä oppitunnissa katsomme yhtä epäsäännöllisyyttä lisää, joka on "ㄷ-epäsäännöllisyys".

Miten "ㄷ"-epäsäännölliset verbit toimivat

Kun kirjain "ㄷ" on verbin vartalon lopussa ja sitä seuraa vokaalialkuinen pääte,"ㄷ" muuttuu kirjaimeksi "ㄹ".

Osa verbeistä noudattaa tätä sääntöä ja osa verbeistä ei taas noudata.

Esimerkkejä epäsäännöllisistä ㄷ-verbeistä

- 듣다 [deut-da] = kuunnella
- 걷다 [geot-da] = kävellä
- 묻다 [mut-da] = kysyä
- 싣다 [sit-da] = lastata
- 깨닫다 [kkae-dat-da] = tajuta

Näissä verbeissä ㄷ muuttuu ㄹ:ksi kun sitä seuraa vokaali.

- 듣 + 어서 --> 들어서 [deu-reo-seo]
- 걷 + 어요 --> 걸어요 [geo-reo-yo]
- 묻 + 으면 --> 물으면 [mu-reu-myeon]
- 싣 + 을 예요 --> 실을 거예요 [si-reul geo-ye-yo]
- 깨닫 + 았어요 --> 깨달았어요 [kkae-da-ra-sseo-yo]

Esimerkkejä verbeistä, jotka EIVÄT seuraa tätä sääntöä

- 받다 [bat-da] = vastaanottaa
- 묻다 [mut-da] = haudata
- 닫다 [dat-da] = sulkea
- 믿다 [mit-da] = uskoa

Näiden verbien kohdalla ㄷ säilyy vaikka sitä seuraisikin vokaali.

- 받 + 아서 = 받아서 [ba-da-seo]
- 묻 + 어요 = 묻어요 [mu-deo-yo]
- 닫 + 으면 = 닫으면 [da-deu-myeon]
- 믿 + 어요 = 믿어요 [mi-deo-yo]

Käyttöesimerkkejä epäsäännöllisistä ㄷ-verbeistä

1.
듣다 [deut-da] = kuunnella
--> 듣고 있어요 [deut-go i-sseo-yo] = Minä kuuntelen parhaillani. (ㄷ ei muutu, koska -고 alkaa konsonantilla.)
--> 들었어요 [deu-reo-sseo-yo] = Minä kuulin. (ㄷ muuttuu ㄹ:ksi, koska -었 alkaa vokaalilla.)

2.
걷다 [geot-da] = kävellä
--> 걷는 것 좋아해요 [geot-neun geot jo-a-hae-yo] = Minä pidän kävelemisestä. (ㄷ ei muutu, koska -는 alkaa konsonantilla.)
--> 한 시간 걸었어요 [han si-gan geo-reo-sseo-yo] = Kävelin tunnin verran. (ㄷ muuttuu ㄹ:ksi, koska -었 alkaa vokaalilla.)

Esimerkkilauseet

1. 어디에서 들었어요?
[eo-di-e-seo deu-reo-sseo-yo?]
= Missä kuulit sen?

2. 많이 걸었는데, 안 피곤해요.
[ma-ni geo-reot-neun-de, an pi-gon-hae-yo.]
= Kävelin paljon, mutta en ole väsynyt.

3. 그 이야기를 믿어요?
[geu i-ya-gi-reul mi-deo-yo?]
= Uskotko sen tarinan?

4. 물어도 대답이 없어요.
[mu-reo-do dae-da-bi eop-seo-yo.]
= Vaikka kysyisin, vastausta ei ole.



TTMIK.png
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.

Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.