TTMIK 6. szint 1. lecke
Isten hozott a Talk to Me in Korean 6. szintjén. Már hosszú út áll mögöttetek koreai nyelvi tanulmányaitokat illetően és ezen a szinten igyekszünk tovább fejleszteni a nyelvi készségeiteket. A 6. szinttől kezdve több mondatszerkesztésben fontos struktúrát ismerhettek meg, de lesz néhány új nyelvtani pont is. A nyelvtanos leckékben a koreai nyelvtani pontokkal kezdünk, majd bemutatjuk hogyan működnek, míg a mondatszerkezetes leckékben előbb egy magyar mondatból indulunk ki, és a példamondatból magyarázzuk meg, hogyan is van ez koreaiul.
Ebben a leckében megnézzük, hogyan mondják koreaiul, hogy „mit szólnál, ha…?”. Ennek több módja van, de a legalapvetőbb és legtöbbet használt kifejezés az “어때요?”.
Mit szólnál…?
= Főnév + 어때요?
= Ige + -는 거 어때요?
Az 어때요? az 어떻다 [eo-tteo-ta] igéből ered, melynek szó szerinti jelentése: „vhogyan van”. Noha ezt jelenti, mégis az 어떻다-t használjuk, ha olyasmit szeretnénk mondani, hogy „Mit szólsz ehhez?”, „Mit szólsz ahhoz?” „Mit szólnál, ha itt ennénk?” stb.
Példák (főnévvel)
1. 이거 어때요?
[i-geo eo-ttae-yo?]
= Mit szólnál ehhez?
2. 생일 선물로 카메라 어때요?
[saeng-il seon-mul-lo ka-me-ra eo-ttae-yo?]
= Mit szólnál egy kamerához a szülinapodra?
3. 내일 어때요?
[nae-il eo-ttae-yo?]
= Mit szólnál a holnaphoz?
Példák (igékkel)
1. 다시 하는 거 어때요?
[da-si ha-neun geo eo-ttae-yo?]
= Mit szólnál, ha újra megcsinálnánk?
2. 다른 사람한테 물어보는 거 어때요?
[da-reun sa-ra-man-te mu-reo-bo-neun geo eo-ttae-yo?]
= Mi lenne, ha megkérdeznénk másokat?
3. 안으로 들어가는 거 어때요?
[a-neu-reo geu-reo-ga-neun geo eo-ttae-yo?]
= Mit szólnál, ha bemennénk?
Példamondatok
1. 이거 싫어요? 이거(는) 어때요?
[i-geo si-reo-yo? i-geo(-neun) eo-ttae-yo?]
= Nem tetszik? Akkor mit szólnál ehhez?
2. 내일 만나서 이야기하는 거 어때요?
[nae-il man-na-seo- i-ya-gi-ha-neun geo eo-ttae-yo?]
= Mit szólnál, ha holnap találkoznánk és beszélgetnénk.
3. 이렇게 하는 거 어때요?
[i-reo-ke ha-neun geo eo-ttae-yo?]
= Mi lenne, ha így csinálnám?
Szószerkesztés
-는 거 + alanyi rag (이/가) → -는 것 + 이 → -는 것이 → -는 게
-는 거 + témajelölő (은/는) → -는 거 + 는 → - 는 건
이렇게 하는 거 어때요? [ semleges ]
= Mi lenne, ha így csinálnám?
이렇게 하는 게 어때요? [ + alanyi raggal ]
= Mi lenne, ha így csinálnám?
* A jelentése mindig egyezik a semleges mondattal.
이렇게 하는 건 어때요? [ + témajelölővel ]
= (Ha nem vagy biztos a dologban, akkor ) mit szólnál, ha INKÁBB így csinálnám?