TTMIK 6. szint 9. lecke

From Korean Wiki Project
Revision as of 09:57, 13 June 2013 by Harkai Daniella (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Ebben a leckében az -(으)ㄴ/는 김에 [-eun/neun gi-me] szerkezettel ismerkedhettek meg, vagyis megtudjátok, hogyan mondjátok azt koreaiul, hogy „ha már ott vagy, addig…”, amíg itt vagyok, addig…” vagy „mialatt megcsinálod azt, addig akár…”.

A 김 [gim] szó itt szó szerint „lehetőség”-et vagy „vmilyen tevékenység oká”-t jelenti, de önmagában ilyen jelentésben SOHA nem használatos, szinte kizárólag az –(으)ㄴ/는 김에 szerkezetben használatos.

-(으)ㄴ/는 김에 [-eun/neun gi-me]

= Amíg/miközben/ha már ott vagy
= Amíg/miközben/ha már ott vagyok
= Ha már úgyis megteszed majd, akkor…'

Használat
1. Használhatod az -(으)ㄴ/는 김에, ha olyasmiről beszélsz, amit eredetileg nem terveztél, de amíg mást is teszel, ezt is megteszed, mert úgy mégiscsak könnyebb, hatékonyabb vagy csak mert úgy alakult.
pl) Miközben a könyvtárba mentem, megálltam a postánál is.

2. Akkor is használhatod az -(으)ㄴ/는 김에-t, ha valakit meg szeretnél kérni valamire, ha már úgyis mennie kell valahová, akkor tegyen meg valamit, még ha nem is tervezte eredetileg.
pl) Ha már ott vagy, hoznál nekem is egyet?

3. És használhatod az -(으)ㄴ/는 김에-t, amikor valakit szeretnél rávenni arra, hogy ha már úgyis valami hasonlót csinál vagy a közelbe megy, nekünk is tegye meg, még ha nem is volt tervbe véve.

Ragozás
Az -(으)ㄴ 김에 múlt idejű, a -는 김에 pedig jelen és jövő idejű mondatokban használatos.

Példák
1. 백화점에 가는 김에 [baek-hwa-jeo-me ga-neun gi-me]
= Miközben az áruházba megyük / Ha már a boltba megyünk
(** A „menés” mint cselekvés (= 가다) még nem történt meg, ezért jelen idejű 가는”.)
+ 영화도 볼 거예요. [yeong-hwa-do bol geo-ye-yo.]
= megnézünk egy filmet is.
+ 서점에도 갈까요? [seo-jeo-me-do gal-kka-yo?]
= bemenjünk a könyvesboltba is?

2. 서울에 온 김에 [seo-u-re on gi-me]
= Miközben Szöulban jártam,
(** A „jövés” mint cselekvés (= 오다) már megtörtént, ezért múlt idő “온”.)
+ 친구들을 만났어요. [chin-gu-deu-reul man-na-sseo-yo.]
= találkoztam a barátaimmal.
+ 며칠 더 있을 거예요. [myeo-chil deo i-sseul geo-ye-yo.]
= maradtam még pár napot.

Példamondatok
1. 도서관에 가는 김에, 제 책도 반납해 주세요.
[do-seo-gwa-ne ga-neun gi-me, je chaek-do ban-na-pae ju-se-yo.]
= Ha már úgyis a könyvtárba mész, légy szíves, vidd vissza a könyveimet is.

2. 여기 온 김에 커피 마실까요?
[yeo-gi on gi-me keo-pi ma-sil-kka-yo?]
= Ha már itt vagyunk, nem iszunk egy kávét?

3. 시작한 김에 제가 끝까지 할게요.
[si-ja-kan gi-me je-ga kkeut-kka-ji hal-ge-yo.]
= Ha már elkezdtem, be is fogom fejezni.

4. 밖에 나간 김에 제 부탁 하나만 들어 주세요.
[ba-kke na-gan gi-me je bu-tak ha-na-man deu-reo ju-se-yo.]
= Ha már kimész, megtennél nekem egy szívességet?

5. 말이 나온 김에, 우리 피자 먹을까요?
[ma-ri na-on gi-me, u-ri pi-ja meo-geul-kka-yo?]
= Ha már beszéltünk róla, ne együnk egy pizzát?