Poziom 2 lekcja 29

From Korean Wiki Project
Revision as of 18:32, 19 July 2013 by Terranka (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Podczas tej lekcji dowiemy się jak powiedzieć "wszystko" po koreańsku.


- 다 [da] =wszystko, cały


Powtórzymy także jak powiedzieć "więcej".


- 더 [deo] = więcej


W wielu zdaniach podczas gdy Polacy używają przymiotników i rzeczowników, Koreańczycyużywają przysłówków i czasowników. To często jest trudnościa dla tłumaczy, ale pamiętanie o tym pomoże nam zrozumieć jak tworzyć naturalnie brzmiące zdania w koreańskim.


Spójrzmy jak się używa 다 [da]


Przykłady:

1. 다 주세요. [da ju-se-yo.]

= Daj mi wszystko.


2. 다 했어요. [da hae-sseo-yo.]

= Zrobiłem wszystko.


3. 다 왔어요? [da wa-sseo-yo?]

= Czy już jesteśmy? (dos. Czy wszyscy przyjechaliśmy? / Czy wszędzie dotarliśmy?)

= Czy wszyscy przyszli?


4. 다 살 거예요? [da sal geo-ye-yo?]

= Czy kupisz to wszystko?


W niektórych przykładach powyżej wygląda jakby słowo 다 [da] było rzeczownikiem, ale w rzeczywistości ma ono większy wpływ na czasowniki, więc możemy uważać 다 za przysłówek.


커피를 마시다 [keo-pi-reul ma-si-da]

= pić kawę


커피를 다 마시다 [keo-pi-reul da ma-si-da]

= wypić całą kawę


W drugim zdaniu powyżej słowo "całą" jest użyte do opisania kawy, ale w koreańskim słowo 다 zostało użyte do opisania czynności picia (마시다).


책을 읽다 [chae-geul il-da]

= czytać książkę


책 을 다 읽다 [chae-geul da il-da]

= przeczytać wszystkie książki

= skończyć czytać książkę


span style="font-size:150%; deepskyblue">FAQ

Pytanie: W takim razie jak powiedzieć "całą książkę" jeśli słowo 다 modyfikuje tylko czasownik?

Odpowiedź: Możemy użyć innych słów takich jak 전체 [jeon-che] lub 전부 [jeon-bu]. "Cała" książka" to 책 전체 lub 책 전부,