TTMIK 6. szint 19. lecke

From Korean Wiki Project
Revision as of 10:09, 8 October 2013 by Harkai Daniella (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

A 4. szint 28. lecójában ismerkedtünk meg az -아/어/여지다 szerkezettel és használatával, jelentése: „vmilyenné válik”.

Példák:

예쁘다 = szép
예뻐지다 = megszépül
조용하다 = csöndes, halk
조용해지다 = elhalkul

De néhány melléknév (vagy melléknév-ige), melyet az -아/어/여지다 alakkal használnak különálló igeként is értelmezhetünk és a jelentése is kicsit eltérő lehet.

  1. 1


달라지다 [dal-la-ji-da]
다르다 [da-reu-da] = más, eltérő
다르 → 달라 + -아지다 = 달라지다 = változik

Példamondatok


여기 많이 달라졌어요.
[yeo-gi ma-ni dal-la-jyeo-sseo-yo.]
= Ez a hely sokat változott.

뭔가 달라진 것 같아요.
[mwon-ga dal-la-jin geot ga-ta-yo.]
= Valami, úgy érzem, megváltozott.

  1. 2


좋아지다 [ jo-a-ji-da]
좋다 [jo-ta] = jó, szeretnivaló
좋 → 좋 + -아지다 = 좋아지다 = megjavul, feljavul, fejlődik, megszeret

Példamondatok


이 가수가 좋아졌어요.
[i ga-su-ga jo-a-jyeo-sseo-yo.]
= Megszerettem ezt az énekest.

노래 실력이 좋아졌어요.
[no-rae sil-lyeo-gi jo-a-jyeo-sseo-yo.]
= Az énekhangom fejlődött.

  1. 3


많아지다 [ma-na-ji-da]
많다 [man-ta] = sok
많 → 많 + -아지다 = 많아지다 = növekszik, sokasodik

Példamondatok

한국으로 여행 오는 사람들이 많아졌어요.
[han-gu-geu-ro yeo-haeng o-neun sa-ram-deu-ri ma-na-jyeo-sseo-yo.]
= A Koreába utazók száma megnövekedett.

학생이 많아졌어요.
[hak-saeng-i ma-na-jyeo-sseo-yo.]
= A diákok száma megnőtt.

  1. 4


없어지다 [eop-seo-ji-da]
없다 [eop-da] = nincs
없 → 없 + -어지다 = 없어지다 = eltűnik

Példamondatok

제 핸드폰이 없어졌어요.
[je haen-deu-po-ni eop-seo-jyeo-sseo-yo.]
= Eltűnt a mobilom.

아까 여기 있었는데 없어졌어요.
[a-kka yeo-gi i-sseot-neun-de eop-seo-jyeo-sseo-yo.]
= Az előbb még itt volt, de eltűnt.