Jump to content

Poziom 4 lekcja 4

From Korean Wiki Project
Revision as of 07:06, 10 October 2013 by Terranka (talk | contribs) (Created page with "Podczas tej lekcji przyjrzymy się końcowce czasownikowej <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''-지(요)'''</span>. Tak samo jak <span style="font-size:150%">'''-...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Podczas tej lekcji przyjrzymy się końcowce czasownikowej -지(요). Tak samo jak -네(요) [-ne(yo)], -지(요) jest końcówką która bardzo subtelnie zmienia znaczenie koreańskich zdań.


Znaczenie

-지(요) jest używane w wielu sytuacjach.


Możemy użyć końcówki -지(요), kiedy...

(1) mówimy o czymś, przypuszczając, że druga osoba już o tym wie

(2) Zarówno my jak i druga osoba wiemy o czymś lub mamy takie samo zdanie na jakiś temat, i tylko o tym wspominamy


Możemy użyć końcówki -지(요) jako pytanie, kiedy...

(3) zarówny my jak i druga osoba wiemy o czymś i tylko sie upewniamy zadając pytanie

(4) wiemy o czymś i zadajemy pytanie tylko po to, aby to potwierdzić

(5) nie wemy czegoś i zadajemy sobie pytanie, zwykle głośno myśląc i równocześnie pytając innych ludzi


Struktura

Czas teraźniejszy: Temat czasownika + -지(요)

Czas przeszły: Temat czasownika + -았/었/였 + -지(요)

Czas przyszły: Temat czasownika + -(으)ㄹ 거 + -지(요)


Skrócenie

Kiedy mówimy w 존댓말 końcówka -지요 [-ji-yo] jest często skraca do -죠 [-jyo].


Przykładowe zdania

1. 오늘 날씨 춥지요?

[o-neul nal-ssi chup-ji-yo?]

= Pogoda jest dzisiaj zimna, prawda? / Jest dzisiaj zimno, prawda?

--> (Wiemy, że druga osoba wie, ze jest zimno.)


2. 맞아요. 피자 정말 맛있죠.

[ma-ja-yo. pi-ja jeong-mal ma-sit-jyo.]

= Zgadza się. Pizza jest naprawdę pyszna.

--> (Wiemy, że druga osoba też uważa, że pizza jest pyszna.)


3. 재미있지요?

[ jae-mi-it-ji-yo?]

= To jest zawne, prawda?

--> (Wiemy, że druga osoba tez uważa, że to jest zabawne i tylko się upewniamy.)


4. 이게 뭐지? (asking oneself)

[i-ge mwo-ji?]

= Co to jest? / Co to może być?

--> (Nie pytamy konkretnej osoby, więc nie mówimy "이게 뭐야?" ani "이게 뭐예요?".)


5. 그럴 수도 있죠.

[geu-reol su-do it-jyo.]

= To może być możliwe.

--> (Obydwoje wiemy, że to jest możliwe, i okazujemy, że sie zgadzamy, kiedy druga osoba o tym wspomina.)