TTMIK nivel 3 lección 17
Esta lección es una introducción a la expresión "con el fin de" "para poder" . La palabra clave para esta expresión es 위하다 [wi-ha-da].
위하다 [wi-ha-da] significa "hacer un esfuerzo por alguien/algo" o "hacer algo lo mejor posible para beneficiar a alguien" pero raramente es usado sin cambiar algo antes.
위해 = 위해서 = con el fin de
위하다 raramente se usa y cambia a formas como “위해” o “위해서” que significan "con el fin de" "para poder".
위해 = 위하여
위해서 = 위하여서
A veces, usted verá 위하여 en vez de 위해. 위하여 es la conjugación original pero la gente suele hacerlo más corto, pasando de 위하여 a 위해 (tanto en lenguaje escrito como hablado) para hacer más fácil la pronunciación.
Uso de 위해/위해서 con sustantivos
Sustantivo + -를 위해/위해서
= con el fin de + sustantivo
= para poder + sustantivo
Ej)
건강을 위해서 [geon-gang-eul wi-hae-seo]
= para la salud, con el fin de tener salud, para poder tener salud
회사를 위해서 [hoe-sa-reul wi-hae-seo]
= para la compañía, para el bien de la compañía
Uso de 위해/위해서 con verbos
Raíz del verbo + -기 위해/위해서
Ej)
한국에 가기 위해서 [han-gu-ge ga-gi wi-hae-seo]
= para poder ir a Corea
일본어를 배우기 위해서 [il-bo-neo-reul bae-u-gi wi-hae-seo]
= para poder aprender japonés
Observe que usando 위해/위해서 en una oración hace que su oración suene muy formal. Esto lo escuchará/verá bastante en canciones, libros y nuevos artículos, pero no en conversaciones casuales.
Oraciones de ejemplo
1. 수퍼맨은 세계 평화를 위해서 일해요.
[su-peo-mae-neun se-gye pyeong-hwa-reul wi-hae-seo i-rae-yo.]
= Superman trabaja para la paz del mundo.
2. 저는 한국에 가기 위해서 열심히 공부했어요.
[ jeo-neun han-gu-ge ga-ga wi-hae-seo yeol-si-mi gong-bu-hae-sseo-yo.]
= Estudié muy duro para poder ir a Corea.
3. 부모님을 위해서 돈을 모았어요.
[bu-mo-ni-meul wi-hae-seo do-neul mo-a-sseo-yo.]
= Ahorré dinero para mis padres.
4. 건강을 위해서 매일 운동하고 있어요.
[geon-gang-eul wi-hae-seo mae-il un-dong-ha-go i-sseo-yo.]
= Hago ejercicio todos los días con el fin de estar sano.