TTMIK taso 3 oppitunti 17

From Korean Wiki Project
Revision as of 22:27, 10 November 2013 by Silja (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Tehdään yhdessä! – 아/어/여요 (청유형)

건강을 위해서 (??)

Tason 3 oppitunti 17

Tässä oppitunnissa esittelemme ilmauksen, joka tarkoittaa "tehdäkseen", "jonkin takia" tai "jonkin vuoksi". Ilmauksen avainsana on 위하다 [wi-ha-da].

위하다 [wi-ha-da] tarkoittaa "nähdä vaivaa jonkin asian/henkilön eteen" tai "tehdä jotain jonkun parhaaksi", mutta sitä käytetään harvoin muuttamatta sitä toiseen muotoon.

위해 = 위해서 = tehdäkseen/jonkin takia

위하다:a käytetään harvoin ja se muutetaan sellaisiin muotoihin kuin "위해" tai "위해서", jolloin se tarkoittaa "tehdäkseen", "jonkin takia" tai "jonkin vuoksi".

위해 = 위하여
위해서 = 위하여서

Joskus saattaa nähdä muodon 위하여 muodon 위해 sijasta. 위하여 on alkuperäinen taivutusmuoto, mutta päivittäisessä kielessä 위하여 lyhennetään muotoon 위해 (sekä kirjoitetussa että puhutussa kielessä) ääntämisen helpottamiseksi.

위해/위해서:n käyttäminen substantiivien kanssa

Substantiivi + -를 위해/위해서
= substantiivin + takia
= substantiivin + vuoksi

Esim.)
건강을 위해서 [geon-gang-eul wi-hae-seo]
= terveydeksi, terveyden takia, ollakseen terve

회사를 위해서 [hoe-sa-reul wi-hae-seo]
= yrityksen takia, yrityksen parhaaksi

위해/위해서:n käyttäminen verbien kanssa

Verbin vartalo + -기 위해/위해서

Esim.)
한국에 가기 위해서 [han-gu-ge ga-gi wi-hae-seo]
= Mennäkseen Koreaan

일본어를 배우기 위해서 [il-bo-neo-reul bae-u-gi wi-hae-seo]
= Oppiakseen japania

    • Huomaa, että 위해/위해서:n käyttäminen saa lauseesi kuulostamaan hyvin muodollisilta. Kuulet ja näet tätä kielioppirakennetta paljon laulun sanoissa, kirjoissa ja uutisartikkeleissa, mutta et yleensä tuttavallisissa puhutuissa keskusteluissa.

Esimerkkilauseet

1. 수퍼맨은 세계 평화를 위해서 일해요.
[su-peo-mae-neun se-gye pyeong-hwa-reul wi-hae-seo i-rae-yo.]
= Teräsman tekee töitä maailman rauhan vuoksi.

2. 저는 한국에 가기 위해서 열심히 공부했어요.
[jeo-neun han-gu-ge ga-ga wi-hae-seo yeol-si-mi gong-bu-hae-sseo-yo.]
= Opiskelin kovasti mennäkseni Koreaan.

3. 부모님을 위해서 돈을 모았어요.
[bu-mo-ni-meul wi-hae-seo do-neul mo-a-sseo-yo.]
= Säästin rahaa vanhemmilleni.

4. 건강을 위해서 매일 운동하고 있어요.
[geon-gang-eul wi-hae-seo mae-il un-dong-ha-go i-sseo-yo.]
= Harrastan liikuntaa joka päivä terveyteni vuoksi.



TTMIK.png
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.

Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.