Уровень 1 урок 25

From Korean Wiki Project
Revision as of 03:07, 29 March 2014 by BeOlka (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Из A в B, с C до D / -에서/부


В этом уроке мы познакомимся, как сказать "из А в В", говоря о местоположении, и "с С до D", говоря о времени.

Если в общем посмотреть на всю картину, то
에서 [e-seo] и 부터 [bu-teo] означают “из, с”
а
까지 [kka-ji] означает “в” или “до”

Для начала давайте посмотрим, как сказать "из А" на корейском языке. По существу, 에서 [e-seo] и 부터 [bu-teo] оба означают “из” и обычно они взаимозаменяемы, но есть ситуации, в которых они НЕ взаимозаменяемы, 에서 чаще ассоциируется с местоположением, а 부터 - чаще со временем.

Как и все другие частицы, 부터, 에서, и 까지 используются ПОСЛЕ существительного или местоимения, НЕ ПЕРЕД ним.


“Из A” на корейском языке - “A에서” или “A부터


Примеры


1. Из Сеула

= 서울에서 [seo-ul-e-seo]

= 서울부터 [seo-ul-bu-te] ** = “начиная с Сеула”

2. С этого момента

= 지금부터 [ji-geum-bu-teo]

= 지금에서 [ji-geum-e-seo] ( x )

3. Начиная со вчерашнего дня

= 어제부터 [eo-je-bu-teo]


Теперь, “в B” или “до B” на корейском языке “B까지 [kka-ji].”

Примеры


1. (Откуда-то) в Сеул

= 서울까지 [seo-ul-kka-ji]

2. До этого момента

= 지금까지 [ji-geum-kka-ji]

3. До завтрашнего дня

= 내일까지 [nae-il-kka-ji]


Еще примеры

1. Отсюда до того места
= 여기에서 저기까지
= 여기부터 저기까지


2. С головы до пят
= 머리부터 발끝까지
= 머리에서 발끝까지

3. Из Сеула в Пусан
= 서울에서 부산까지
= 서울부터 부산까지

4. С утра до вечера
= 아침부터 저녁까지
= 아침에서 저녁까지 ( x )